My photo
Berlin, Frankfurt, Paris, Chapel Hill, Boston, Istanbul, Calgary, Washington DC, Austin, Tunis, Warszawa and counting

Sunday, December 29, 2013

The Merry Adventures of Robin Hood

I had put Howard Pyle's The Merry Adventures of Robin Hood on my e-reader quite some time ago because I had been quite obsessed with Robin Hood during my childhood. Not only had I read a German copy of his adventures, but I had of course also seen the classic Errol Flynn film, the Disney version, and even the early-90s Kevin Costner one. In a rather disappointing twist I discovered quickly that the English-language version on my e-reader was actually simply the original of the German-language copy I had read as a child. I knew all of the stories by heart then. Still, it was interesting to see how Pyle - an American author on a truly British topic - played with language to give his text an older feel (he only wrote it in the late 19th century) and also how his version differed from what is popularly seen as inherently part of the Robin Hood legend today (namely that he has a pertinent love interest, Maid Marian is mentioned only fleetingly).

Most interesting though was the Wikipedia article consumption I indulged for this blog post. It seems as if Robin Hood is in fact based on a number of ballads dating from the 14th century onwards (and which may or may not in turn be based on an actual historical figure). Yet, this Robin Hood (just like the fairy tales of the Brothers Grimm for example) was adapted over time to suit the predominating mood or expectations. Thus, only in the 19th century does he become truly a bandit who steals from the rich to give to the poor. Pyle tells the story of how he is forced to flee into Sherwood Forest after having killed a forester who cheated him out of his winnings in a bet and then threatened his life. Yet, in one of the old ballads Pyle based his book on, Robin simply kills all 14 foresters who have also not threatened his life but merely cheated him.

Fascinating stuff about what stories mean, how they are adapted, and what the accurate version of a tale everybody knows actually is. And, oh yeah, the book was an enjoyable, fast and easy holiday reading of course.

Les Racines du ciel

J'avais beaucoup aimé le livre de Romain Gary sur la ségrégation et les racismes aux Etats-Unis Chien blanc, je m'attendais à beaucoup de son bouquin Les Racines du ciel alors. Malheureusement ces espoirs ont été déçu. Gary ici décrit la lutte Kohlhaasien d'un écologiste prêt à tout pour préserver les éléphants que les Européens tuent en Afrique pour le plaisir. Il y mélange les expériences de ses protagonistes dans l'Europe de la deuxième guerre mondiale, des camps mais aussi des viols commis par des soldats soviétique à leur entrée en Berlin. un drôle de mélange qui ne convainc guère et qui en plus s’étend sur beaucoup trop de texte et surtout trop de répétition comme si l'auteur avait besoin de se rassurer soit-même sur les sentiments qu'il faisait avancé ses personnages.

Ces Français, fossoyeurs de l'euro

Arnaud Leparmentier est un des rédacteur en chef du Monde et un éditorialiste que je 'aime beaucoup. Son livre Ces Français, fossoyeurs de l'euro a gagné une prix pour la livre politique de l'année 2013 en France et le sujet m’intéressait. C'était un peu un évidence que je me le suis procuré alors. Il ne m'a pas vraiment convaincu par contre. Déjà, le texte donne plus l’impression d'être une collection des courtes essais sur l'histoire de l'euro que d'avoir une fil conducteur. Ce qui est de plus, j'ai du mal à croire à une version de l'histoire si concentré sur des individus (des hommes et femmes politiques) et leurs interactions. C'est intéressant de lire ces anecdotes mais je ne sais pas à quel point ils sont décisifs pour avoir vraiment déterminé la façon que l'histoire s'est développé. Une lecture intéressante alors, mais je m'attendais à un point de vue plus globale, un récit moins anecdotique et plus révélateur.

Sunday, December 08, 2013

Mason & Dixon

Thomas Pynchon's book Mason & Dixon clearly is one for the ages. 700 pages, including extremely well-researched historical details and expounded-upon stories as well fantastical and absurd deviations on, i.e., flying mechanic ducks with (too many) feelings. The title of course refers to the surveyors that established the to-become-infamous Mason-Dixon line that divided the slave-holding South and the - less slave-holding - North of the United States. Pynchon describes Mason & Dixon's work together - and separately - before they came to America but especially once they are there. His is a bombastic book that I fail to find words for, that is impossible to get a grip on properly, which doesn't even suck one in, because it is too complicated for that, but which one is incapable of properly putting down either, and which, especially, stays with one; its stories, its absurdities.

Briefe an Olga

Als Absolvent des Vaclav Havel Jahrgangs des Europa Kollegs fühlte ich mich fast dazu gezwungen etwas von diesem Helden der Moderne - Schriftsteller, Widerständler, Präsident - zu lesen. Seine "Briefe an Olga" stammen aus den Jahren 1979-1983 während er im Gefängnis saß und als einzigen Kontakt zur Außenwelt an seinen Bruder und eben an seine Frau schrieb. Havels Briefe sind insofern fast notgedrungen eine merkwürdige Mischung zwischen Mondänem und tief philosophischen Extrakten über den Menschen oder auch das Theater. Ich muss ehrlich sagen, dass ich viele seiner Überlegungen interessant fand, es aber schwierig fand in diese Sammlung von Texten hinein zu kommen. Die Briefe sind zeitweise zu abgehoben philosophisch, zeitweise zu sehr auf kleine Nicklichkeiten und Krankheiten fokussiert. Sein viel gerühmter Essay, The Power of the Powerless, den ich immer noch nicht gelesen habe, ist vielleicht ein besserer Einsteig. Oder auch einfach eines seiner Theaterstück.

What We Talk About When We Talk About Love

I had read Raymond Carver's short story collection "What We Talk About When We Talk About Love" a couple of years ago already (maybe a decade or so) and had kept a very positive memory of it. So when I saw it lying around the other day, I picked it up and essentially read within one evening and one morning. The speed with which I raced through this book already hints at what I thought of it, Carver has such an amazing way to describe human relations with such few words - and thus darkly... Let's hope for humanity that he is wrong about people's nature, even while his stories show all the strength of what is human-created culture.

Friday, December 06, 2013

Coping with Post-Democracy

One of the classics of European political science of the last decade or so. Colin Crouch came out with Coping with Post-Democracy before he turned it into a book of the - almost - same title a few later. I read the original essay not, mainly because the Commission library for some reason only had this version, not the book (honi soit qui mal y pense). It was a great - short - read. Crouch argues that democracy has decreased quality-wise from the 50-60s (an argument that one could beg to differ with, I agree, not like those years of stability, economic growth and subdued women was such an ideal world either...) and that we live today in a not anti- but at least post-democratic environment, where civil society often times only goes through the notions and voting (if that) is the sole active part most citizens play in democratic decision-making. 

He really makes a lucid and worrisome argument for this that I can only recommend you to read if these kind of questions interest you. And maybe I'll find a copy of the actual book also one of these days...

Friday, November 01, 2013

Dagny or A Love Feast

I picked this up randomly in a very nice English-language bookstore in Tbilisi and let me tell you, it is a horrible boring novel. The author's, Zurab Karumidze, idea is fascinating enough, he factiously wants to retell Dagny Juel's - femme fatale and inspiration of the art scene in the bohemian Berlin of the late 19th century - last few days in Tbilisi before she is being killed by her lover. A young Stalin, Koba, is a character as are Georgian poets and writers, the book also abounds in impressively varied cultural and historical references. Still, the deal-breaker for me lay with the Karumidze's obsession with this Love Feast the esoteric, mystical attempt to create some kind of cosmic orgasm. Pages on end he talks about this and let's face it, I believe this to be nothing but superstitious talk empty of any meaning or significance. I came really close to not even finishing the book, which is something I usually never do.


Vor meiner - beruflich bedingten - Abreise nach Georgien, war ich in der Amerika-Gedenkbibliothek und suchte nach georgischer Literatur. Diese Suche war von relativ wenig Erfolg gekrönt, aber ich fand einen historischen Roman, Lascharela, von Grigol Abaschidse aus dem Jahr von 1957. Der Autor erzählt hier die Geschichte des Königes George Lascha, dem Sohn der legendären Tamara, der als vielleicht allzu menschlicher König in die georgische Geschichte einging.

Der Roman ist sicherlich kein literarisches Meisterwerk aber eine nichtsdestotrotz packende Erzählung einer historischen Periode und Region, mit welcher ich in keinster Weise vertraut war. Georg Lascha also, der trinkende, das Leben genießende König, angeblich von Sufismus bzw. Mystizismus angezogen. Abaschidse stellt ihn auch in Opposition gegen die Kirche und in Unterstützung des Heidentums dar. In einer Parallele zu König David von Jerusalem nimmt er sich die Frau eines Untergebenen und versucht diesen umkommen zu lassen. Er scheitert daran diese nicht Adelige zu seiner Königin zu machen und muß sich schließlich sogar von ihr trennen.

Geopolitisch kämpft Lascha gegen die von seiner Mutter Tamara eingeführten Aufweichungen der zentralistischen auf den König bezogenen Regierungsfrorm Georgien und scheitert auch hier dran. Er versteht es eine umgebenden kleineren Vasallenstaaten in ihren Rebellionen zu besiegen und will schließlich sogar an den Kreuzzügen teilnehmen und Jerusalem erobern helfen. Der Einfall der Mongolen, welche die politischen Strukturen der gesamten Region verwirft, beendet nicht nur sein Leben, sondern auch diese Pläne.

Ein wirklich interessanter Einblick in die mittelalterliche Geschichte der Region, der Wichtigkeit Georgiens im Kampf gegen die Mongolen aber auch seine Verbindungen in die muslimische Gewalt. So fand ich es faszinierend, daß der Autor Omar Kayyam zitierte, ein Dichter der in Europa den wenigstens ein Begriff sein dürfte. Schließlich stellte ich mir die Frage, wie die Tatsache zu bewerten ist, daß Abaschidse Nationalgeschichte schreibt in einer Zeit in der die georgische Zugehörigkeit zur Sowjetunion in keinster Weise in Frage gestellt wurde, ohne hierauf eine zufriedenstellende Antwort zu finden.

Tuesday, October 22, 2013

Mein '68

Peter Schneider ist ein Autor, den ich bisher nur vom Namen her kannte und der in den 60/70er Jahren als einer der Studentenführer einen gewissen Bekanntheitsgrad gewinnen konnte. Er stieg aus bevor die Studentenbewegung (oder ein Teil davon) sich in Richtung Terrorismus entwickelte und versagte sich vor allem auch den maoistischen Bestrebungen in der streng disziplinierten KPD/AO, denen andere seiner ehemaligen Mitstreiter sich hingaben.

Mein '68 - Rebellion und Wahn ist seine persönliche Aufarbeitung dieser Zeit. Schneider hatte damals Tagebuch geführt und in seinem literarischen Aufarbeitung zitiert er sich selber, konfrontiert sich aber auch und versteht sich vor allem zum Teil nicht mehr selber. Bzw. erinnert sich als heutiger Peter Schneider anders als er es damals festhielt.

Der wahrscheinlich wichtigste Kritikpunkt am Buch wäre die zu starke Fokussierung auf seine Liebesgeschichte mit einer in den Terrorismus (Bewegung 2. Juni) abdriftende "L.", die für ihn zwar aus verständlicher Sicht wichtig war und ist, die aber scheinbar wenig mit 68 als solchem zu tun hatte. Trotzdem fand ich das Buch faszinierend in seiner persönlichen Aufarbeitung und Reflektierung der Ereignisse die West-Berlin (und Deutschland) in ihren Bann schlugen (und dann in die RAF und andere überschlugen). Gerade in Bezug auf einige Details und Anekdoten aus der linken Studentenbewegung der Zeit war mir vieles in diesem Buch auch neu und in den eher historisierenden Werken, die ich sonst gelesen hatte nicht in diesem Maße präsent.

Black Swan

I had picked up Nassim Nicholas Taleb's book The Black Swan when I was in New York in the spring. It had been on my list of current social sciences literature classics to read for quite some time. Taleb quite obviously is an impressive erudite, scholar and practitioner. He is fluent in multiple languages and can (according to Wikipedia) read a number of classical ones in addition. His literary and scholarly references abound in The Black Swan.

And yet, he is not a great writer. His style felt too much like someone highly intelligent trying to write popularly in order to scale the heights of the New York Times Bestseller List, which in deed he did. It made reading the book a bit annoying at times though I found, repetitive, and almost simplistic in some of his examples and anecdotes that stand in stark contrast to the more analytical or rare numerical parts.

Most important though is the theory of the Black Swan he proposes. I will not go into much detail on this, there is a whole Wikipedia article on it and I am not sure I'd even be capable of properly explaining his argument. Quickly put, Taleb argues that most - especially financial - statistical analysis is based on a no-outlier model of the world reflected say in body sizes where frequency groups around an average and there are fewer and fewer people at very high and low heights. Yet, this kind of model fails in the world of social sciences where a single event (a systemic crisis in the markets let's say, or the First World War) can make irrelevant any heretofore dominant average. Any model that does not take these black swans into account is doomed to fail especially as these kind of events happen much more frequently and are much more important in determining stock market moves (or world history if you may) than we presume.

A super interesting argument that came out right before the financial crisis in 2008 and that I cannot say I have read a good argument against so far. Note that especially his (semi-)technical chapters at the end make for a very good read as they are far less anecdotal and thus (ironically and at least for me) far more interesting and easy to read.

Oublier Berlin

Jean-Yves Cendrey commence son livre Oublier Berlin avec une citation de Céline qui peut être lu symbolique pour la ville qu'il décrit ainsi: "Pluie, soleil, ou neige Berlin a jamais fait rire, personne!"

Cendrey s'est mis dans ma cœur par une drôle de façon, par son dépit de Berlin. A un moment où tout le monde semble s'approprier la ville, où même les expatriés hipsters s'auto-proclament innocent du sacking (en autres mots: le changement) de Berlin, cet auteur français parle d'une ville qu'il trouve froid, sans charme, dans un pays qui vit une résurgence de l’extrême droite où les attentats sur les maisons d'habitations des demandeurs d’asiles paraissent quotidien. C'est le Berlin, l'Allemagne de Mölln, de Rostock-Lichtenhagen, directement après la réunification avant ni les touristes ni les expatriés avait découvert la ville. 

Années glorieuses soi-disant, sauf que Cendrey n'aimait pas la ville. Il s'échauffe sur le comportement bien berlinois de toujours gueuler sur son voisin (un vrai Berlinois ça se fait remarquer par sa Berliner Schnauze - sa gueule de gueulard), il s'échauffe du temps, des administrateurs, des policiers. Et il a raison évidemment, la ville qu'il décrit était (et l'est) moche, les gens n'y sont pas trop sympa et il n'y a toujours pas particulièrement de style (hors de quelques quartiers en vogue du centre-ville).

Un aperçu d'un Berlin qui n'existe plus où qui existe - en partie - encore mais qui a été couvert par un nouvelle image celle d'un Berlin arm aber sexy (pauvre mais sexy) peuplé par par des gens hips du monde entier. Un aperçu qui vaut bien le coup en plus. Et d'ailleurs autant que Cendrey avait raison, autant que je suis d'accord avec lui, je reste un fier Berlinois et Cendrey évidemment y vit de nouveau depuis un décennie maintenant. Je suis curieux de voir ce qu'il a écrit sur Berlin ces derniers années au fait.

Wednesday, October 16, 2013

Behind the Curtain

When visiting Ukraine earlier this year, I spent most of my last day in Kiev desperately looking for a Ukrainian novel in English (or German or French). Not much luck on that front. Book stores there either had nothing in a language other than Ukrainian or Russian or sold a few foreign classics or trashy novels. I finally hit upon a used-book store in basement somewhere sharing its entrance with a rather seedy bar. There I found the only two novels translated into English that seemingly had been written in Ukrainian (I am sure there have been many others, but again, these are the only two I found in Ukraine's capital, so there). I proceeded to buy both of them, depriving any future intellectually curious tourist of them.

And I now finally read one of them. Borys Antonenko-Davydovych's Behind the Curtain is not the greatest novel of all times. It supposedly (according to Leonid Boyko on the cover) was "a novel which provoked heated discussion in the Soviet press" though. I have to admit that I am not sure why. Really it is a relatively short account of a Ukrainian Moscow-educated doctor's experience living in Uzbekistan with his annoying wife, his mother very much of a rural background, and his young child. The doctor clearly brings improvement, modernity, to this far-flung corner of the Soviet Union (what is interesting in fact is that Communists could be as neocolonialist in their attitude towards their own backwaters as Westerners could), yet his implication in his work makes him ignore his family. In result his wife becomes ever snappier and self-centered while his mother is slowly dying of cancer. 

It is not a momentous trying to capture a given period or even region, it feels more like a literary attempt at dealing with what happened to the author to his life. Yet, at the same time this author seems incapable of drawing grander lessons from this, either for himself or for us the readers. The novel is sufficient upon itself so to speak. It is neither good nor bad in that sense, it just is.

Tuesday, October 15, 2013

Berlin, Alexanderplatz

Nach langen Jahren wieder ein mal in Berlin wohnend hatte ich mir Alfred Döblins Berlin, Alexanderplatz bei meinem Vater aus dem Regal geholt, weil es als DER Klassiker der Berlinliteratur passend schien. Und was für eine Entdeckung! Döblins erratische Schreibweise, sein scheinbar planloses Irren zwischen faktischen Beschreibungen, Gefühlen und Dialogen erinnerte mich an Joyce, Faulkner, Sartre und Kateb Yacine. Schriftsteller also die ich vor (fast) allen anderen schätze.

Berlin, Alexanderplatz erzählt von einem der aus dem Gefängnis entlassen wird und nun versuchen will sein Leben auf der gerade Bahn im proletarischen Berliner Osten fortzusetzen. Döblin betreibt im Prinzip einerseits eine Art Milieustudie sicherlich auf seinen Erfahrungen als Kassenarzt in Lichtenberg aufbauend, er beschreibt aber natürlich andererseits ein Individuum, einen Anti-Helden namens Franz Biberkopf.

Das Buch ist aber nicht nur als Roman als solcher faszinierend, sondern auch als historisches Porträt einer Zeit (1928), die heutzutage fast nur noch vom Ende her (das kommende Dritte Reich) gedacht und deswegen als solche selten dargestellt wird. Oder wenn dann nur als Mythos. Hier sind die Nazis eben keine massenmörderischen Schwerverbrecher, sondern eine politische Gruppierung unter anderen, welche auch ein (1941 zum Katholizismus konvertierter) jüdischer Romanautor als ideologischen Zufluchtsort seines durch die Revolution 1918/19 von der Linken enttäuschten Helden zeichnen kann. Desselben Helden der ein - oberflächliches - freundschaftliches Verhältnis zu zwei - nun wirklich nicht assimilierten - Ostjuden unterhält und zeitweise auch eine Schwulenzeitung verkauft. Grenzen, welche aus heutiger Sich scharf gezogen werden, existierten damals nicht unbedingt in gleichem Maße. 

Aber Biberkopf ist natürlich vor allem unpolitisch - ja passiv und naiv - und diese Zeitepoche mit vor allem ihrer wirtschaftlichen Problematik spiegelt sich zwar in seinem Leben wieder, ist aber nur der Anstoß bzw. der Hintergrund für sein persönliches Schicksal. Wirklich ein Muss für jeden Leser an moderner Literatur und Berlin interessiert.

Wednesday, October 09, 2013

Rue des voleurs

Un cadeau je n'avais jamais étendu parler ni Mathias Énard ni de son livre Rue des voleurs. Et pourtant le sujet a été presque obliger de m'attirer. Un jeune marocain parmi les troubles du printemps arabe, entre une histoire d'amour avec une jeune militante des indignados espagnols et son travail comme bibliothécaire d'un groupe salafiste. Effectivement c'est un récit très beau auquel le lecteur s'attache facilement et qu'il lit vite en conséquence. La fin me paraissant un peu trop mais l'auteur connaît clairement très bien son sujet, c'est à dire la vie des jeunes en Afrique du nord et leur désir pour mais aussi problèmes avec l'Europe.

Wednesday, October 02, 2013

Sister Carrie

I had fairly recently read An American Tragedy and picked up Sister Carrie more or less randomly when I was in New York earlier this year. With the latter being Theodore Dreiser's first novel (published in 1900 and thus 25 years earlier than the former) differences abound of course. Dreiser's naturalist and descriptive style - true very much to the novel of the 19th century and not the post-modern style emerging soon with writers such as Joyce or the great Döblin I recently discovered - is the same in both books. It makes for easy reading as it requires little concentration since everything that happens is explicitly spelled out for the reader. 

The subject matter is quite different though, or rather the result of the urban American way of living the author describes is quite different. In both novels a young character tries to make her (his) way in an urban setting. Here it is Sister Carrie trying to get a break on her own first in Chicago then in New York. And that describes aptly the scandal of the novel, on her own. Carrie effectively makes her way from one man to another (not too many really, but still), climbing the social ladder in the process until she is at its top on her own. It is undoubtedly a testament to the radical changing of morals that what feels like a perfectly normal behaviour to me (a woman living with one man, then another, then alone) was considered scandalous, even outrageous, at the time the book came out. To go back to Joyce (or Flannery O'Connor, same thing really) once more, where I as the (post-)modern reader have a hard time understanding their (at times) obsession with religious questions, the same holds true for this barriers breaking novel and its protagonist. In the end I enjoyed reading it but it's inner spirit, its fight, is very much a reflection of the conservative culture of the time, one that I note with mild interest but one that I hardly see reflected in my own life (and, less so, times) anymore.

Sunday, September 29, 2013

Der Erfolgreiche Abstieg Europas

Eberhard Sandschneider ist Professor an der FU Berlin in Internationale Beziehungen, er leitet desweiteren die Deutschen Gesellschaft für Auswärtige Politik. Eine gestandene Persönlichkeit in der - ja angeblich kleinen - deutschen internationalen Beziehungsgemeinde. Sein Buch Der Erfolgreiche Abstieg Europas war nichtsdestotrotz eine Enttäuschung. Ich vermute - oder befürchte, - daß Sandschneider Publikumserfolge wie Fareed Zakarias Post-American World kopieren will und dementsprechend schreibt er auch. Sein Buch ist voll von Allgemeinplätzen, Plattitüden, Wiederholungen und einer elendigen Aneinanderreihung von Sprichworten. Wie er es selber so schön ausdrückt:
"Der Wettbewerb um Begriffe dreht sich sicher auch um Einfluss, Eitelkeit und Geld. Wer es schafft, provozierend zu formulieren, kann sicher sein, von der Presse zitiert und auf Konferenzen und in Talkshows eingeladen zu werden. Zugegeben: Nichts anderes tue auch ich in diesem Buch. Ich versuche pointiert, manchmal vielleicht sogar überspitzt zu formulieren, um Dinge, die mir wichtig sind, deutlich zu machen."
Problem erkannt und voll in die Falle reinmarschiert. Er hat wahrscheinlich Recht in dem was er sagt - "die Welt des 21. Jahrhundert besteht eben nicht aus Nullsummenspielen" - oder zumindest teile ich seine Meinung, aber gelernt habe ich von diesem Buch wenig. Die deutsche Führungsrolle, die er gegen Ende einfordert ist inzwischen auch ein Gemeinplatz und bleibt dennoch eine fast schon erstaunlich unrealistische Option für ein Land in welchem weder Syrien noch Europa im gerade vergangenen Wahlkampf eine große Rolle gespielt haben - geschweige denn das Debakel der vorherigen Regierung in Bezug auf Libyen.

Sunday, September 15, 2013

Memed mein Falke

Abgesehen von Orhan Pamuk bin ich mit türkischer Literatur eigentlich gar nicht vertraut, das letzte Mal, daß ich in Istanbul war, kaufe ich mir also auf Empfehlung eines Buchhändlers Memed mein Falke von Yaşar Kemal, welches eines der Klassiker der türkischen Literatur sei. Ich muß leider sage, daß ich ein wenig enttäuscht war. Memed ist kein schlechtes Buch, weit davon, aber es ist auch kein besonderes Buch. Es ist stattdessen im Prinzip ein - relativ- modernes Märchen über einen jugendhaften Helden, der sich gegen die Grausamkeit seines lokalen Feudalherrschers auflehnt und dafür mit dem Verlust seiner Familie und dem ewigen Banditensein zahlen muß. Ein Märchen also, was mich enttäuschte war vor allem die naiv-folkloristische Erzählweise, welche in einem Autor des 20. Jahrhunderts überrascht. Wahrscheinlich hätte ich das Buch vor einigen Jahren (und vor allem als Jugendlicher) um einiges besser gefunden, heutzutage ist mein Geschmack vielleicht einfach schon so korrumpiert in Richtung kompliziertere Erzählstrukturen, daß mir deren Abwesenheit in diesem Maße fehlen. Als großer Fan Istanbuls, wo ich gerne noch ein mal wohnen wollen würde, werde ich hoffentlich noch mehr - und andere - türkische Literatur lesen.

Wednesday, September 11, 2013

No, we cannot predict the future

Craig Willy wrote an interesting piece a while ago arguing that "we can predict the future" that I finally got around to reading. More specifically, he believes "intelligent, free-thinking people really do have the ability, not to tell divinely-inspired prophecies, but to clearly identify the trends that will influence the future." He goes on to cite "Andrei Amalrik’s 1970 Will the Soviet Union Survive Until 1984? or Emmanuel Todd’s 1976 The Final Fall: An Essay on the Decomposition of the Soviet Sphere" as examples of "brilliant free-thinkers using the information they had" to predict what came to pass.

I disagree. 

Obviously, spirited minds writing against the mainstream of their time and being proven right by history are intellectually imposing characters. For me personally Keynes' The Economic Consequences of the Peace written following the Treaty of Versailles is the most impressive one of these. Yet, the problem is that for every single one of these free-thinking (or mainstream really) writers who get it right there are at least as many who are completely off. To look in retrospective for those few people who did manage to foresee the future is a fun intellectual exercise of course, but how is there any objective way of knowing who those outliers are today?

Jean-François Revel wrote Comment les démocraties finissent in 1983, predicting the end of democracy and the victory of the superior Soviet model [disclaimer: I haven't actually read this, but know of it]. Francis Fukuyama announced the End of History in 1992 and that liberal democracy had won. The list goes on.

Having worked for a global intelligence company once I know far too well that predicting the future for the most part is simply an extrapolation of current trends. Check out George Friedman's The Coming War with Japan for a chuckle, but keep in mind that this was probably more or less considered common sense at the time. Look at Why Middle East Studies Missed the Arab Spring. Read Krugman's Cautionary Fable on the menace the "rapidly growing Eastern economies [...] of the Soviet Union and its satellite nations" posed to "not only [...] Western power but [...] Western ideology." Paul Samuelson's text book on economics contained a section (in 19732) where the author expressed the view that "the Soviet Union’s per capita income would continue to grow, and would probably match that of the USA by 1990 and overtake it by 2010!" (h/t to this guy)

Maybe most importantly, success in predicting the future is not an indicator of repeating said performance. Goetzmann, Ibbotson and Brown find this in a study on hedge fund managers. Roubini of course called the financial crisis (even if he did so repeatedly and continously until it finally became true) but he also said in 2010 that "in a few days time, there might not be a Eurozone for us to discuss" (and I guess he could still be proven true, but...).

Point being that social sciences are incapable of predicting systems as complex as human societies. Maybe - at best - we can detect tendencies as Craig says, yet even those Nassim Taleb [disclaimer: another book I will read soon, but haven't yet] would argue can be thrown off track by black swans (known unknowns Donald Rumsfeld would probably call these) and thus become irrelevant. 

I would go even further in arguing that the models we rely on to determine what the future will be like are too simplistic to be more than an educated guess of what will actually happen. The world we live in is simply too complex and there are far too many factors to be taken into account to allow us to properly understand where we are going. 

As uncomfortable as that may be and as little as that should stop us from trying.

Tuesday, September 10, 2013

Ein ganz gewöhnlicher Jude

Das wahrscheinlich erste Buch eines Schweizers, das ich je gelesen habe, behandelt ein urdeutsches Thema auf originelle Weise. Charles Lewinsky schreibt aus dem Blickwinkel eines deutschen Juden, der von einem gutmenschelnden Lehrer in seine Schule eingeladen wird, um dort im Sozialkundeunterricht als Repräsentant des Judentums aufzutreten. Was folgt ist ein ausführlicher Monolog eines Juden, der nicht anders als ein anderer Deutscher sein will oder zumindest nicht anders wahrgenommen werden will, es aber in seinem eigenen Leben nicht schafft dies selbst auszuleben.

Eine leicht lesbarer und kurzer Text über "einen ganz gewöhnlichen Juden, der mit seinem Projekt, ein ganz gewöhnlicher Deutscher zu werden, kläglich gescheitert ist." Oder ein Einzelschicksal zwischen der Shoah, Nationalidentität, Religion, kulturellen Vorurteilen und Präferenzen und den Scherben seines Privatlebens.

Wednesday, September 04, 2013

Carnets de guerre

J'avais beaucoup entendu parler de Vassili Grossman sans avoir jamais lu quelque chose de lui. Il parait si peu connu en Allemagne au fait que son plus grand œuvre Vie et Destin n'est disponible que dans des versions relativement. Je crains que comme citoyen soviétique qui décrivait l’héroïsme de l'Armée rouge autant que les crimes des Allemands mais aussi la folie du stalinisme il tombait dans un sort de trou de non-attention entre les deux Allemagnes. 

De toute manière c'est le prix la raison pour laquelle je me suis acheté son Carnets de Guerre - De Mouscou à Berlin 1941-1945 en français. Ce qui a été u peu bête en rétrospective en considération de la partie importante du livre qui a été écrit par l'historien britannique Antony Beevor.

Grossman était un des correspondants du journal officiel de l'Armée rouge et en tant que journaliste suivait l'armée partout. Dans sa retraite chaotique en 1941 autant que dans ses avancés timides après et finalement la course vers Allemagne et Berlin en 1944-1945. Il fut parmi les premier a Treblinka et a écrit un récit ci-dessus qu'on n'oublie plus facilement. Mais Grossman bien que communiste et patriote soviétique (il est né en Ukraine) n'est pas aveugle comme la plupart de ses contemporains, il voit aussi le pillage et surtout les viols commises par l'Armée rouge une fois qu'elle était en Allemagne elle-même.

Ce Carnets est une sélection qui a été faite par Beevor qui les liés avec des commentaires extensives afin de les introduire voire les mettre dans leurs contextes. Et la combinaison de ces deux est impressionnante. Grossman le grand écrivain et humaniste dont il faut vraiment que je lise plus et Beevor l'historien militaire de la deuxième guerre mondiale par excellence qui nous aident à comprendre l'autre.

Monday, September 02, 2013

An African In Greenland

Tété-Michel Kpomassie's book An African in Greenland might be the most extraordinary I have ever read. In it the author recounts his decision to discover the great north - Greenland - upon reading a book including a number of pictures on that same country while in a bookshop in his native Togo as an adolescent! The story simply seems absurd and the beginning of it consisting of an injury caused by a snake and the subsequent magical healing only contributes to the reader's confusion. Yet, Kpomassie who taught himself multiple languages is on an anthropological quest and after a whole number of years (something like 10) and with the help of many strangers turned friends and the odd job here, he succeeds in effectively becoming one of the first Africans ever to have graced the shores of Greenland.

His disrespectful descriptions of Europe as much as of his native Togo (Africa) as well as - and especially of course - Greenland allowed me to simply ignore the - again - seemingly absurd story line and simply take the book for what it is: a great read.

Tété-Michel Kpomassie apparently lives in France these days and still visits Greenland occasionally (his book was published in French in 1981), his is a bizarre tale about people, cultures, and how anthropologists (discoverers of human nature or culture one could also say here) may not only come from (white) Europe but anywhere else.

Sunday, September 01, 2013

Chroniques algériennes (1939-1958)

Les Chroniques algériennes (1939-1958) d'Albert Camus ont récemment été publié en anglais pour la première fois ce qui a suscité des critiques de son livre qui me l'ont fait acheté (en français) - regardez par exemple Paul Berman. Camus publiait sa collection en 1958 comme témoin de son activisme pour l'Algérie de longue date. Il se voit du fait comme algérien qui veut mettre fin à la guerre civile au pays qu'il ne regarde pas comme guerre d’indépendance parce qu'il est évident pour lui que les Français d'Algérie sont Algériens eux aussi. Il se réclament aussi de l'autorité sur la question y ayant travaillé dans les années 30 déjà quand la question ne suscitaient guère de l'intérêt en métropole.

Ce qui est le plus remarquable dans ses articles d'Algérie (écrit en 1939 et 1945) et la réalisation choquant du lecteur naïf contemporain de l'échec total du système gouvernementale coloniale. Il y a des famines en Kabylie dans les années 30, le système scolaire est à terre et il se trouve en place une régime d’apartheid qui fait difficile l'émigration vers la France. Après la deuxième guerre mondiale la situation ne change pas fondamentalement avec et les colons et les Arabes (et Berbères) soumis à une mangue de nourriture. Au même temps qu'une discrimination légale de nourriture est en place qui fait qu'un Européen Algérien reçoit plus à manger qu'un Algérien Arabe ou Berbère.

Ce qui est presque tragique est la croyance tardive et sans doute naïve de Camus qu'une fédération à la Suisse serait toujours possible à la fin des années 1950. Il ne voit pas que ses conceptions d'une identité algérienne au-delà des trois religion sur place voire des différentes ethnies ne sont plus valable dans un contexte de violence et d'affirmation des idées nationalistes. Et pourtant sa vision d'une Algérie démocratique - ethniquement et religieusement mixte et ayant abandonné son système colonial d'apartheid - de mon point de vue aurait offert une voie magnifique pour une meilleure compréhension sur les deux côtés de la Méditerranée en abolissant la fausse dichotomie arabo-musulman pauvre et européen-chrétien riche. Utopique sans doute mais une belle rêve pourtant.

Saturday, August 31, 2013

Extremely Loud and Incredibly Close

The more recent American - New Yorker - literary scene (ok, Jonathan Franzen and Jonathan Safran Foer) never inspired much curiosity in me. I tend to shy away from what people who are too similar - urban born and raised, educated, living in a gentrified neighborhood but pretending to be different from the gentrifiers; Foer wrote an intellectual take on why to be vegetarian for crying out loud - to me both read or write. Yet, for one reason or another I picked up Foer's Extremely Loud and Incredibly Close some time ago and it actually is a really good book.

Foer essentially tells the tale of two generations incapable of dealing with the horrors they had to deal with. On the one hand these are the grand-parents who fled from Nazi Germany without ever managing to truly start a new life in New York, on the other hand is their grand-son who lost his father in the Twin Towers on 9/11. Foer weaves these two tales, which a priori have no connection of course apart from the plight of human suffering, into a coherent total even if they never truly become one, but then maybe that's the point. He combines a sort of naive pseudo-magical realism storytelling through the grandson with letters from various characters sent to one another describing their lives and - for the most part - their failure to overcome their past. The grandparents' lives objectively seen is simply horrifying and that's the life that comes after they have come to their safe haven, the USA.

What's also interesting is how Foer throws in imagery into his text. I am not usually a fan of anything out of an ordinary white page with black writing, but his experiments with individual words or sentences on one page, or the font blending into itself as to become illegible are noteworthy to say the least. I cannot say I needed this kind of innovation but especially his last idea of this kind - consisting of a number of photographs juxtaposed - drives its point home forcefully. The book - obviously - would have been highly recommendable without these also.

Friday, August 30, 2013

Königliche Hoheit

Ich habe von Thomas Mann immer noch nicht seine großen Klassiker Der Zauberberg und Doktor Faustus gelesen, eine Bildungslücke, die ich irgendwann bald angehen muß, aber durch Zufall stieß ich letztens auf ein kleines Büchleins Manns Königliche Hoheit, was jemand - ich weiß leider nicht mehr wer - auf Twitter empfohlen hatte. Da ich gebrauchte Bücher bekanntlich en masse kaufe, griff ich auch hier in einem meiner Lieblingsgebrauchtebücherläden Berlins (in der Bergmannstraße und mit einem unglaublich unhöflichen Verkäufer versehen, vive die Servicewüste Berlin!).

Königliche Hoheit ist ein wirklich merkwürdiges Buch, ich kann nicht behaupten, daß es mir sehr gut gefallen hätte, auch wenn es wirklich nicht schlecht war und sich gut und schnell lesen ließ. Wikipedia redet viel von den autobiographischen Zügen des Romans, die mir aus Unkenntnis nicht aufgefallen waren. Ich nahm viel mehr eine bizarre Liebesgeschichte - ein Märchen wirklich - zwischen dem Repräsentanzprinzen eines verarmten deutschen Kleinstaates und Tochter eines amerikanischen Multimillionärs, welche gemeinsam - und mit dem Geld des Vaters - die hohe Staatsverschuldung angehen. 

Abgesehen von gerade heute immer passenden (Eurokrise!) Witzen über die anscheinend kulturelle deutsche Obsession mit Schulden, läßt der Roman den Leser - mich - mit vielen Fragen zurück. Will Mann das verkrustete wilheminische Deutschland mit einer Kreuzung mit dem amerikanischen Kapitalismus - deutscher Abstammung - sanieren? Wahrscheinlich doch oder? Was soll uns die Verkrüppelung des prinzlichen Haupcharakters sagen? Was die Schwächlichkeit seines älteren Bruders, die Verrücktheit der Mutter? Ist das alles ein Ausdruck der inzestösen kaputten Gesellschaft am Anfang des 20. Jahrhundert, die genau zehn Jahre später spektakulär in der Novemberrevolution untergeht. In dem Fall wäre Mann ja visionärer als ich es ihm zugetraut hätte.

Tuesday, August 13, 2013


Marrant à quel point la Tunisie m'occupe encore, à part de religieusement suivre les développements politiques là-bas, voici alors un auteur franco-tunisien en Albert Memmi. Juif, il faisait ses études en France et décrit (pseudo?)-autobiographique son retour difficile en Tunisie avec sa femme française.  Le clash culturel ici parait impossible à dépasser même pour un couple qui s'aime mais commence à se détester pour son opposition aux aspects culturels respectifs et chers à l'autre. Ce n'est pas un chef-d’œuvre et il parait étonnement (ou pas) dépassé vu le peu de nombre de juif en Tunisie aujourd'hui et le degré auquel la vie là-bas a changé depuis le temps Memmi décrit. Et pourtant une lecture qui rend curieux d'essayer un autre de l'auteur.

Saturday, August 10, 2013

Auferstanden Über Alles

Ich war beim Zeitungslesen zufällig auf Hans Magnus weniger bekannten Bruder Ulrich Enzensberger gestoßen. Dieser war in terroristische linke Gruppen in den 60er-70er Jahren verwickelt und lebt und arbeitet seit Jahren als Autor und Journalist in (West-)Berlin. Sein Buch Auferstanden Über Alles, welches ich mir daraufhin kaufte, sammelt einige seiner Reportagen aus den 80er Jahren. Diese sind unterschiedlich interessant und vor allem (aus heutiger Perspektive) unterschiedlich interessant. Am Besten war wohl seine Aufarbeitung des Deutschlandliedes und warum Theodor Heuß, dieses von den Nazis viel gesungene Lied wieder als Nationalhymne. Direkt danach sein (für mich) interessanter Artikel über die allierten Sonderrechte im besetzten West-Berlin. Eine schnelle, kurze Lektüre, als Zeitportrait interessant ohne unbedingt (und für alle) empfehlenswert zu sein.

Tuesday, July 30, 2013

Union Atlantic

Adam Haslett might be the best modern, young American writer that I know of. His short story collection You Are Not a Stranger Here was amazing, his first novel Union Atlantic convinced me little based on its cover or the description on its back. Yet, I bought it anyway, based on how much I had enjoyed him before and he truly rewarded me. Haslett includes a slight bit of magical realism in his novel, which tends to irritate me a bit, but notwithstanding this small default Union Atlantic is probably the novel of the US financial (note: not the real economy) crisis that I have read so far. Haslett's book reflects the US constantly at war in the Middle East, the greed of its banks and some of the people working for them, it even includes parts about the difficulty of being a - gay but not limited to that - adolescent. His characters have made good or bad career choices, but most of them are unsatisfied one way or another. His book shows life, period. And it does so without embellishments but poignantly. Highly recommendable.

Wednesday, July 24, 2013

The German Europe

Prompted by the reset in thinking brought about by the euro crisis, there has been a flurry of publications dealing with a possible future of Europe recently. To begin with Daniel Cohn-Bendit and Guy Verhofstadt – both of the rarest of species: Well known Members of the European Parliament (EP) – published their federalist manifesto Debout l'Europe! Martin Schulz, President of the EP weighed in with his entry tellingly entitled The Tied Up Giant – Europe's Last Chance. Jürgen Habermas has also made his voice heard with an essay Zur Verfassung Europas. Even that weathercock of the subject du jour, Bernard-Henri Levy, has co-signed a manifesto on Europe ou le chaos? together with a number of other European writers.

Ulrich Beck with his short essay on The German Europe fits right into this – important – fad. In his book, he provides a criticism of the current state of Europe, while at the same time putting forward a new Rousseauian social contract for a better future Europe. His is an integrationist vision that he proclaims a necessity for Europe if it is to be “capable of finding answers for [today's] fundamental transformation and great challenges without falling into the trap of xenophobia and violence.”

For Beck, Europe has become German in a process that is determined by economic might on the one hand and “Merkiavelli's” (in)action on the other hand. Said inaction is what in particular reinforces German power. It is not the fear to be dominated by German money – or tanks – that prompts the submission to German policy preferences, it is the all-dominating fear – inherently part of modernity's risk society – of a forced exit from the Euro prompted by the absence of German money that results in the political might of the country.

This German inaction has been described and criticized (Beck: “Germany has become too powerful to allow itself not to take a decision”) elsewhere of course, Beck's analysis is nothing new in this regard then. It also comes up surprisingly short when he claims that Merkel had seized her chance and changed the balance of power in Europe. Even while admits himself, that the current situation is untenable with the crisis still very much – and once again – raging.

Germany's hesitant action at every recurring point of deep crisis might be sufficient to contain the problem of the day; an end to the crisis per se cannot come without deep structural and institutional solutions. Current German might in that regard is merely a temporary phenomenon based on a specific politico-economic problem-set that allows the country to position itself as a normative model whose policy solutions others are expected to apply.

This temporary and sectoral – because economic – hegemony might of course be translated into a more enduring institutional and structural format once a sort of new European Union (2.0) has emerged. Yet, Germany has so far produced little but a cacophony of voices advocating changes with little tangible proposals emanating from the supposed leader of the pack. It is is difficult to argue then that Merkel has – at least so far – managed to implement a lasting shift of powers within the EU's complex governance system.

Beck finally lays out his vision for a social contract for Europe. He regards this kind of contract as the overcoming of an out-dated national state of existence – Nationalzustand. Europe of course is not a society though, which means that a “post-national society of national societies” has to be constructed instead. The fact that there is no European people hardly matters in this regard since our societies are increasingly individualized in the first place.

The Erasmus generation were to live this kind of individualized European life horizontally already, even while the vertical, institution-oriented process of integration, prompts their criticism of Brussels. For Beck, this new social contract needs to be accompanied by more social security at the European level especially to address youth unemployment in Southern Europe. Increased integration furthermore were to go along with an increased bottom-up democratization process, leading to aforementioned individuals emerging as the sovereign of European democracy.

The German sociologist lays out an interesting vision of a German Europe, dominated by Merkiavelli's government. Yet, his analysis is a disappointingly temporal nature, not taking into account demographic, economic, nor even institutional changes, that will seriously impact the intra-EU balance of power as he presents it. His proposed social contract, finally, is an interesting idea that Beck seems to have no idea how it could be implemented though.

Dantons Tod

Georg Büchner ist einer der vielen Klassiker der deutschen Literatur, die mir vom Name her ein Begriff sind zu denen ich aber wenig detailliertes Wissen habe. Nun las ich also Büchners Dantons Tod vor einigen Wochen. Büchner war natürlich Teil des aufsässigen bürgerlichen Vormärzes in Deutschland in der ersten Hälfte des 19. Jahrhundert. Er beschreibt in seinem Theaterstück das tragische Ende eines der frühen großen Gestalten der französischen Revolution, der unter Robespierres Guillotine verendet. Büchner bezieht hierbei einerseits Position für Danton, auch wenn er dessen Lebensstil zu kritisieren scheint, andererseits weist er auf die Gefahren einer überbordenden - jakobinischen - Revolution hin.

Monday, July 22, 2013

Böse Schafe

Eine schweizer Freundin hatte mir Böse Schafe empfohlen, ich lese ja kaum neuere Literatur sonst. Gerade jetzt, nach einem Jahr dominiert von viel Lektüre im wissenschaftlichen und vor allem wirtschaftlichen Bereich, wo ich kaum in den Genuss reiner - was auch immer das genau heißen soll - Fiktion kam, gefiel mir Katja Lange-Müllers Buch ungemein. Die (Ost-)Berlinerin erzählt hier die Geschichte einer aus dem Osten gekommenden West-Berlinerin, die sich in einen, sagen wir charakterlich schwierigen, Mann verliebt. Eine schöne Geschichte über die rauen Unschönheiten des Lebens, welche sich leicht am Stück liest.

Friday, July 19, 2013

Les Mots

Je lis beaucoup trop vite en ce moment malheureusement - mon emploi du temps m'y aide trop - alors je suis tellement en arrière que mes critiques me paraissent superficielles voire superflues parfois. Mais tant pis, je fais ceci autant pour avoir un compte rendu de mes lectures que tout autre chose. Sartre alors, dont j'ai aimé la trilogie Les Chemins de la liberté que j'avais lu quand je parlais à peine le français (ou au moins je le ressens comme tel aujourd'hui). 

Les Mots est bien différent de cette trilogie sublime ainsi que peu comparable aux drames magnifiques Les Mouches et surtout Huis Clos. Ce petit bouquin est un sort de A Portrait of the Artist as a Young Man en plus jeune et moins catholique. L'auteur y raconte son enfance, sa mère veuve, son grand-père dominant. Il regarde sa famille - qui lui a clairement fournie et plus tard permis une éducation importante - d'un point de vue arrogant qui est impressionnant parfois. Cela en gardant une fausse modestie voire perception ironique de ce qui concerne ses capacités intellectuels de l'époque.

En somme de tout un livre qui pâlit en comparaison avec ce que j'avais lu de Sartre avant, en terme de beauté autant que d'importance.

Tuesday, July 16, 2013

Chronicles - Volume 1

Arguably one of the most important (Western) artists of the 20th century, Bob Dylan came out with Volume 1 of his Chronicles a few years ago. I had been wanting to read them for a while but life had always intervened, so here almost ten years after they came I finally got around to reading the - German - version. I had never read anything by Dylan before, heard virtually all of his songs at least once, know most of the early ones by heart, but I didn't read any of his earlier attempts at straight out (biographical/literature) writing.

What is Chronicles then? It is not of course a faithful recounting of his (early) life, in fact it sets in for the most part with his arrival in New York with some flashbacks to his time in Minnesota, and thus fits the Dylan legend quite well. Just like in his Theme Time Radio Hour - filled with amazing music for the most part - he constantly name drops great artists and songs most of which I was not only familiar with but whom I for the most part adore myself (Hank Williams, Robert Johnson, Woody Guthrie of course). The most interesting aspect of all these names and songs (and books) might be the ones one wouldn't expect, Dylan seems to be much more read and globally informed than one might have thought. He thus name checks Bertolt Brecht's Dreigroschenoper, Rimbaud, Lord Byron...while also giving voice to the doubt as to what kind of music he recorded in the late 1980s concomitant with Kurtis Blow, NWA and the like.

Dylan hardly tells us anything about his personal life, there is virtually no gossip about his wives, about his many kids, instead much about his cultural origins, the singers he met and worked with before he became Dylan. He also goes on about his musical self-doubts as to the timeliness of his music as seen above already, but also as to his capacity to still produce something he may himself be satisfied with. Thus he mentions at one point that the producer of Oh Mercy was looking for songs such as the ones he had done in the past and yet he (Dylan) simply knew he couldn't deliver anymore.

Finally, and most noticeably maybe is his almost frontal attack of the protest or counter-culture movement he felt he was made the mouthpiece of. I see his point to some extent, he clearly wanted to be seen as an artist not as the exponent of a generation. Yet, at the same time, his early albums especially and this can be heard reflected in many of his early live recordings also, feature songs that were radical in their positioning of the time (and what concerns war and peace still are in the USA even today). It was little surprising then that he was expected to live up to his image as the spokesperson of his generation. 

Even in the German translation I read, Dylan seemingly managed to preserve the staccato of many of his songs as well as the name dropping of his later radio show. Chronciles is not great literature in the sense that Dylan's songs are amazing poetry, but they provide an interesting insight in the self-perception of someone who has to at least be considered among the greatest artists of the 20th century.

Sunday, July 14, 2013

The Rum Diary

One of the first solely literature novels I had read in a while, I thoroughly enjoyed Hunter S. Thompson's The Rum Diary. The author tells the story of a group of American journalists living hedonistically in Puerto Rico. Reminiscent of Hemingway or Graham Greene without most of the political or historical interest, it is a journalist's novel. Telling the tale of hard-drinking journalists living it up without knowing where to go, what really to look for what to do. Arguably, the end tries to criticize this kind of lifestyle to some extent - interestingly enough, or sexist enough, it is a woman who pays the ultimate price for it who is incapable of living this life without paying a price. Yet, at the end of the day the novel simply provides a glimpse into this life, nothing more, nothing less.

Saturday, July 13, 2013

Die Inflationslüge

Mark Schieritz ist als Wirtschafskorrespondent bei der Zeit tätig und schreibt unter anderem am Blog Herdentrieb mit. Er ist einer der wenigen (relativ) prominenten öffentlichen Stimmen in Deutschland, der sich gegen die anti-Keynesianistische Mehrheitsmeinung richtet. Sein - kurzes - Buch, Die Inflationslüge - Wie uns die Angst ums Geld ruiniert und wer daran verdient, ist denn auch ein Pladöyer gegen die vollkommen überzogene Inflationsangst von den Springermedien und der FAZ (und einigen anderen) kontinuierlich hervorgeholt. Für mich, der ich mich an der Eurokrise schon viel abgearbeitet hatte, war leider relativ wenig neues in seinem Büchlein enthalten, aber es bleibt eine gute Übersicht über das Thema und die missgeleitete deutsche Politik in Bezug auf den Euro.

Friday, July 12, 2013


Tony Judt is one of the most renowned, relatively (2010) recently deceased public intellectuals, historians around. His book Postwar - A History of Europe since 1945 is a massive - in physical size and scope - undertaking to tell the history of the divided - and then re-united - continent following the two wars that shaped its destiny. He devotes 900 pages to this endeavor, which yet is obviously impossible, he is obliged to concentrate on a number of major states while putting forward major trends and faultlines.

For me it was a fascinating introduction into regional and temporal parts of history I had been little familiar with previously. Necessarily slightly superficial where I already had a good understanding, essentially Germany and to some extent France, but ever there Judt contributed new elements or analysis to my understanding. Most valuable though, was the book for me where I knew hardly anything about such as Eastern Europe but also, say, Italian or UK history of the 1960s-1970s. The end with it heavy concentration on the very recent past seemed a bit redundant for anybody well versed with the news of the day (say, the last ten-fifteen years), yet a great overview for anybody interested in European history.

Sunday, July 07, 2013

Kleine Geschichte der Ukraine

Andreas Kappelers Kleine Geschichte der Ukraine, 1994 geschrieben, soll angeblich eine der ersten - deutschsprachigen - Werke über die Ukraine überhaupt sein. Der Autor gibt hier die Geschichte der Region (denn ein Land war es den größten Teil dieser Zeit eigentlich nicht) vom 11. Jahrhundert wieder. Zeigt auf die frühe Hochperiode mit dem Kiever Rus, gefolgt von der Dominierung aus dem heutigen Russland (dem Moskauer Rus), die frühe Aufteilung zwischen Habsburg-Österreich und dem russischen Zarenreich. Die vielen Versuche Unabhängigkeit oder zumindest Eigenständigkeit zu behalten. Und schließĺich die furchtbare Geschichte des Landes im 20. Jahrhundert mit Bürgerkriegen nach beiden Weltkriegen, Kriegen mit Polen und Russland bzw der Sowjetunion, der Besetzung durch deutsche Truppen, dem Massenmord der ukrainischen Juden durch die Deutschen, schon vorher Pogrome von Russen und Ukraine verübt an denselben. Eine gut geschriebene Begleitlektüre meiner Reise im Land.

Wednesday, June 26, 2013

Dead Souls

One more novel from my trip to Ukraine, this was one from the Ukraine-born Russian writer Nikolai Gogol, Dead Souls - similarly to the The Daughter of the Commandant but much more so - pokes holes into the Russian self-satisfied noble middle class who - to varying degrees - rely on their serfs and petty business deals (and corruption) for their well-being. 

I have to admit that I found this novel difficult to read though. It seemed too drawn out in its story-telling, too repetitive in a way. Still interesting during my quest to find out more about the Slavic world I was traveling in recently.

Tuesday, June 25, 2013

The Daughter of the Commandant

Recently gone on a trip to Ukraine - Kiev and Odessa - I had a rather hard time finding translated Ukrainian literature even within the country itself and thus restricted myself to - amongst others - Alexander Pushkin for my reading material. Pushkin of course is not Ukrainian - but really to clearly differentiate between Ukrainian and Russian history is quite difficult and he furthermore spent some time living in - exile in - Odessa where he promptly seduced the local governor's wife and thus had to leave more quickly than anticipated.

The Daughter of the Commandant then, where Pushkin tells the story of a Simplicissismus-like young noble posted on the Russian frontier where he and his new-found love interest are exposed to and suffer from Pugachev's Rebellion. Pushkin constant problems with the Tsarist government due to his socially critical writings and this also comes across in this - short - novel some. The young noble here comes across as naive - if later on heroic and lucky - at best, most of the higher-up officers in the army are described as incompetent or a bit corrupt, while finally the government's justice is erroneous - note: not the Tsar herself though.

In read this in one sitting - lying really - on the train from Odessa to Kiev and thought it a very enjoyable even if Pushkin's status as one of the greatest writers of Russian history was not clearly established to me with it. Curious to try and read something else of his though.

Monday, June 24, 2013


Le prix Goncourt est évidemment extrêmement connu dans le monde francophone, beaucoup moins de gens savent quoi que soit sur les frères Goncourt, Jules et Edmond, dont ce dernier a été le fondateur dudit prix. Du fait Edmond et son frère écrivaient des romans naturalistes ainsi que des œuvres historiques. Moi, dans ma recherche de connaitre plus l'histoire voire de la littérature française, je suis tombé sur leur Histoire de Marie-Antoinette de 1858.

Ce serait aller loin de réclamer que ce livre constitue un œuvre indispensable. Les Goncourts prennent une position enhardie pour Marie-Antoinette qui parait presque absurde pour le lecteur d'aujourd'hui. Marie-Antoinette évidemment, fille de Marie-Thérèse l’Impératrice de l'empire Austro-hongrois, est entré dans l'histoire comme la reine aveuglée par sa richesse personnelle de voir la souffrance du peuple et finalement guillotinée sur la Place de révolution (aujourd'hui: Concorde) à Paris. 

La vraie histoire parait beaucoup plus intéressante et j'aimerais bien en savoir plus. Malheureusement les Goncourts sont incapables de la fournir. Pour eux la reine n'a jamais faillie en rien, a été une victime des circonstances voire de la méchanceté des autres, des révolutionnaires autant que des nobles. Il est donc difficile de se former une vraie image de la personnage historique basée sur le récit des frères, de savoir à quel point elle prenait le dessus sur son mari Louis XVI, à quel point elle soutenait la contre-révolution contre la monarchie constitutionnelle, à quel point elle soutenait une invasion étrangère afin de se rétablir sur le trône.

Pour les Goncourts, elle, qui arrive en France, déjà mariée à Louis XVI à peine son ainé, n'est rien qu'une jeune femme jolie qui aime les plaisir, les fêtes, les amis, le théâtre et qui n'arrivent pas à s'accorder à la vie trop contrôlée du cours à Versailles. Finalement elle n'est rien qu'une mère et femme à qui on arrache son mari, ses enfants pour la, in finis, guillotiner en faces de preuves de inexistantes, voire une défense juridique mal-préparé et incluant des assertions d’inceste écrit de son fils de même pas 10 ans (et alors très peu crédible vu les circonstances).

Ce qui reste avec le lecteur après une lecture éclairée en essayant de retenir ce qui les Goncourts n'ont pas pu détournés dans la faveur de Marie-Antoinette, est que la reine a été sans doute une victime tragique de ses circonstances (son arrivée en France très jeune, l'affaire du collier, les reformes échoués de la monarchie absolu engendré par Louis XVI) mais qui y jouaient une rôle aussi. Elle essayât d'influencer la politique, en choisissant des ministres, en communiquant avec des autres acteurs politiques (Mirabeau entre autre!) ainsi que des gouvernements étrangers (notamment ses frères, empereurs d'Autriche  l'un après l'autre). Il parait logique du fait qu'elle soit engagé dans la contre-révolution! Même si je n'en sais pas grande chose sur son importance là-dedans.

Une période très intéressante en toute évidence. Comme toujours il faut lire plus dessus. Un livre trop tendancieux par contre et trop répétitive dans son admiration de la reine. 

Wednesday, June 12, 2013

For Europe!

Daniel Cohn-Bendit and Guy Verhofstadt, the most prominent Green and liberal politicians on the European scene respectively, put forward a Manifesto for a postnational revolution in Europe. They see this call for a federal European Union as a natural response to the euro debt crisis brought about by an imbalanced integration concentrating almost exclusively on monetary policy and the single market. Their text entitled For Europe! is a short one, lining out in broad strokes the reasons they see for this step towards a postnational revolution. I very much agree and as most of their arguments are hardly new, they were (in my case) preaching to the choir some.

Still, they bring to the forefront once more an argument that European national sovereignists tend to ignore, namely that with "the so-called G8" consisting of 8 non-European countries within twenty years, individual European states' voices will simply not matter in international negotiations on virtually anything. And yes this includes France, Germany, and the UK, economic and military might notwithstanding. From a Realist perspective then, "the interests of European citizens can only be guaranteed by a strong EU." I do wonder how the nationalists square up this circle, they probably simply deny it away.

Verhofstadt and Cohn-Bendit also remind us that it was only "thanks to the nationalists and populists [that] Europe has in just a single century been transformed from an ethnic and cultural melting pot into a monotonous collection of mono-cultural and mono-ethnic islands." Normatively speaking and from a cultural perspective, I am looking forward to the re-emergence "in the belly of Europe of that mishmash of languages, cultures and [non-]religions."

Finally, "the global financial crisis has proved to us to what extent the nation state is no longer suited to the modern world. While the markets have become globalized, political organization has hardly changed since the end of the 19th century and remains based on the nation."

In total, a short, but interesting read...

Wednesday, May 22, 2013

The Breaking of Nations

Robert Cooper is the elder statesman of European (EU) diplomacy. He is one of the very few - relatively - widely known EU administrators around. His book The Breaking of Nations - Order and Chaos in the Twenty-First Century is a essentially a recapitulation of his previous argument of a world separated into modern, post-modern and pre-moder countries. It as such provides the reader with nothing much additional new aside from well-known problems that even pre-modern states may post to modern/post-modern states. 

It still provides an interesting read with regard to the Eurocris and accompanying debates about sovereignty and the such. Most interestingly in this regard might be his (unintended) response to simplifying public debate figures such as Emmanuel Todd in France or Bernd Lucke in Germany but even national governments in general:
"Interests mean something different for the modern state and for its postmodern successor. The interests ... were essentially security interests ... with the EU [they] are essentially matters of policy preference and burden-sharing. There is no fundamental reason why in trade negotiations France should be ready to sacrifice the interests of its sofware companies in favour of its farmers; France’s ‘interests’ are defined by the political process."
Go here for a short version of effectively the same argument he lays out in his book.

Tuesday, April 16, 2013

Kein schönes Land in dieser Zeit

Mehmet Gürcan Daimagülar ist eine Art deutsch-türkischer Modell Hans in allen Gassen. Arbeitete als einer, wenn nicht der erste, Deutsch-Türke im Bundestag, war im Bundesvorstand der FDP, war als Berater bei Boston Consulting tätig, studierte in Harvard und an Yale und arbeitet heute als Partner einer Kanzlei in Berlin. Er vertritt im Rahmen dieser Tätigkeit (oder freiberuflich, ich weiß es nicht) mindestens drei der Opfer der NSU. Außerdem hat er ein Buch geschrieben: Kein schönes Land in dieser Zeit - Das Märchen von der gescheiterten Integration.

Der Autor betreibt in diesem Buch eine Art Amalgam zwischen seiner Kindheit und Jugend im Rheinland, seiner darauffolgenden Karriere und den gesellschaftlichen Problemen mit der Integration der Deutsch-Türken. Die Einwanderung seiner Eltern findet Erwähnung und auch seine persönlichen Erfolge bzw Rückschläge werden wiedergegeben.

Das Buch hat eine seltsam zweigeteilte Nachricht, die der Autor rüberzubringen versuchen zu scheint. Erstens (fangen wir mit der negativen an) positioniert er sich gerne als Erfolgsbeispiel, als einer der besser Deutsche spricht als viele Deutsche, der auf einen breiten Fundus von deutscher (zT westlicher) Hochkultur zurückgreifen kann. Das stimmt zwar einerseits einfach, andererseits ist es aber ein wenig zu sehr gesucht, zu selbstdarstellerisch und noch karikariert durch eine kaum überzeugende Bescheidenheit (à la: Was habe ich denn? Wer bin ich denn?).

Dies ist nur um so mehr unnötig als daß Daimagülars Parcours ja für sich selbst spricht. Wem sollte er denn noch etwas beweisen wollen? Ich hoffe doch, daß wenigstens ein Mann in seiner Position auch als Deutsch-Türke, dies nicht mehr nötig hat.

Viel wichtiger jedoch ist die zweite Nachricht, die der Autor rüberbringen will: Das Märchen von der gescheiterten Integration. Sein Buch ist in vielerlei Hinsicht als Antwort auf Sarrazin zu verstehen. Er beschreibt ja nicht nur sich selbst als Beispiel erfolgreicher Integration und vor allem auf beruflichen Aufstiegs, sondern versucht auch etwas Realität in die deutsche Debatte zu diesem Integrationsthema einzubringen. Eine Realität, welche Integrationsprobleme beinhaltet, aber eben vor allem auch einen Staat und seine Mehrheitsgesellschaft darstellt, welche bis vor sehr kurzer Zeit ihren Status als Einwanderungsland einfach nicht wahrnehmen wollte. Eine Realität, welche existierende Integration ins Extreme verzerrt ohne sich des im Vergleich zu vielen anderen Ländern ruhig ablaufenden Integrationsprozesses bewußt zu werden.

Gelingt ihm das? Bei mir rennt er mit seinen Argumenten zu Kopftüchern, Religion im Allgemeinen und der Notwendigkeit der deutschen Mehrheitsgesellschaft auch integrieren zu wollen und nicht nur zu verlangen natürlich offene Türen ein. Und ich befürchte, daß abgesehen von einem sehr amüsanten provozierenden Eingangstext, der Rest des Buches zwar absolut zutreffend ist in seiner differenzierten Einschätzung des Integrationsprozesses in Deutschland, aber eben auch nur von jenen gelesen wird, die sowieso schon damit einverstanden sind.

Für mich war es nichtsdestotrotz interessant diese Integrationsgeschichte aus Sichtweise eines Deutsch-Türken erzählt zu bekommen. Auch wenn mir vieles nicht neu war, so ist der Blickwinkel doch ein anderer. Und auch wenn Daimagülar kein herausragender Autor im Sinne seines literarischen Stiles ist, so liest sich sein Buch doch leicht und fesselt den Leser, ob seiner Sichtweise eines beruflich erfolgreichen Deutsch-Türken, welche im Rahmen der deutschen Mehrheitsgesellschaftsmedien immer noch viel zu kurz kommt.

Monday, April 01, 2013


Ich lese zugegebenermaßen - leider? - kaum noch fantastische Romane. Solaris von Stanisław Lem war in der Hinsicht eine absolute Ausnahme. Das kleine Büchlein, welches ich fast in einem durch las, war aber nicht richtig packend, sondern sogar angst einflößend! Lem beschreibt den - gegenseitigen? - Versuch der Kontaktaufnahme einer zukünftigen Menschheit und einem intelligenten außerirdischen Wesen. Er greift hierbei nicht nur direkt die simplistischen sonstigen außerirdischen Fantasiegestalten, welche in dem meisten Fällen zwar vielleicht grün sind, sonst aber Menschen ähneln. Obendrein gelingt es ihm seine Charaktere mit ihrer tiefsten Furcht zu konfrontieren und hierdurch selbst dem abgehärteten Leser Angst einzujagen. Eindrucksvoll.

Sunday, March 31, 2013

Bei uns in Auschwitz

Bei uns in Auschwitz von Tadeusz Borowski ist vielleicht das eindrucksvollste Beispiel von Lagerliteratur, das ich je gelesen habe. Der Autor als polnischer Widerständler inhaftiert beschreibt in seiner unglaublichen lakonischen, kalten Art die täglichen Lebensumstände in Auschwitz aber auch in einem Displaced Persons' Camp nach dem Krieg. Die absolute Grausamkeit, das menschenunwürdige dieses Lebens wird durch seine Erzählweise extrem untermalt. Der Leser hat wirklich den Eindruck zu verstehen wie es sich dort lebte oder zumindest nachvollziehen zu können warum - so gut wie - jedwede normale zwischenmenschliche Regung unterdrückt werden musste und wurde. Borowski gibt keinen Überblick, bietet keine Analyse oder viele dem Leser unbekannten Fakten, aber er erlaubt es sich in eine Situation einzufühlen in der das Opfer auch sich - notgedrungen - grausam verhielt.

Rising '44

Norman Davies' Rising '44 - The Battle for Warsaw fits right into the - positive - stereotype of massive and incredibly detailed written history books dealing with the Second World War and written by UK authors. Davies, most known maybe for his monumental, all-encompassing Europe - A History, had previously written a history of Poland and in his take on the Warsaw insurrection he tackles most of the issues related to the Soviet-German invasion of Poland, the ensuing exclusively German occupation period, and finally the (re-)invasion by the Red Army.

The tragic fate of Poland during the Second World War, where it went, to use Davies' expression, from the First Ally of the United Kingdom to an afterthought barely remarked when its capital was razed and its sovereign government usurped, still is ignored in Western Europe to an astonishing extent. The country's horrifying experience may be seen epitomized in Warsaw's triple (!) destruction. Having been bombed in 1939, its formerly Jewish part or rather the one used for the Ghetto was burnt down house by house following the always doomed to fail Ghetto Uprising in 1943. In 1944, the Home Army, which was one of the best organized in German-occupied Europe, finally, decided to rise up against the German troops in anticipation of the Soviet troops stationed just on the under side of the Vistula just as the French had successfully done in Paris.

Yet, the Red Army stopped cold in its track and let the Germans handle the insurrection with astonishing cruelty and disgustingly pointless destruction. Davies discusses this Rising in great detail and much - a bit too much at times I felt - compassion. He talks about the lead-up to the decision for the Rising, the sinking fortunes of the Polish government-in-exile in London, the aftermath for the veterans of the Home Army many of whom were hunted down by Soviet forces.
The Warsaw Rising was inadequately prepared and faultily directed; it was a political gamble of the highest order. Psychologically, however, it could hardly have been avoided.
His is a book of mind-blowing detail, minutiae that serves to provide the reader with an overall understanding of the Rising and yet still leaving him (or her, or in this case: me) at a loss of words of a period and place where the - moral - laws of men had no meaning anymore.

How to understand that which is impossible to wrap your mind around? The only solution to this question has always been the stupefying collection of facts, which rarely offers a solution to anything, but never fails to serve as a welcome distraction.

Saturday, February 16, 2013

Lords of Finance

For many years people believed [...] that an economic cataclysm of the magnitude of the Great Depression could only have been the result of mysterious and inexorable tectonic forces that governments were somehow powerless to resist. Contemporaries frequently described the Depression as an economic earthquake, blizzard, maelstrom, deluge. All these metaphors suggested a world confronting a natural disaster for which no single individual or group could be blamed. To the contrary, in this book I maintain that the Great Depression was not some act of God or the result of some deep-rooted contradictions of capitalism but the direct result of a series of misjudgments by economic policy makers, some made back in the 1920s, others after the first crises set in - by any measure the most dramatic sequence of collective blunders ever made by financial officials.
Liaquat Ahamed tells the story of 1929, the Great Depression, and the bankers who broke the world in his Lords of Finance. He focuses extensively on the main financial protagonists of the time (most importantly: Hjalmar Schacht, Benjamin Strong, Montagu Norman, Émile Moreau) as well as their antagonists (mainly: Keynes) in order to recount the policy failures that led from the Paris peace conference in 1919 to German hyperinflation in the 1920s and ultimately to the bust of 1929 and the ensuing global depression. His book is a gripping piece of personalized historical writing.

Most eerily and pertinent for today are undoubtedly the many similarities of the situation in Europe at the moment with what happened at the time. While policy makers clearly have drawn some lessons from the past and the kind of complete societal and economic breakdown of the 1930s has not repeated itself, there are enough worrisome comparisons that still apply. Whereas today the PIIGS owe more than they will be able to pay, at the time it was Germany stuck in the same situation. And while back then it was the strict adherence to the gold standard that worsened the economic situation in the UK, US, and Germany, it is today the Euro, which forces Spain and others through a deflationary, low growth (even recessionary), high unemployment period.

Of course superficially comparable situations will not necessarily result in the same horrifying course of events, but a study of the past makes one also painfully aware of how much of déjà vû the structural monetary and financial problems of the European debt crisis really is.


 Quoi dire sur Aurélien de Louis Aragon? Il semble presque bizarre qu'une personne comme moi - prétendue rationnelle, orientée par des faits - aimerait autant une histoire d'amour si sentimentale.  Mais Aragon est sentimental, ses deux personnages principaux se dévorent d'un amour impossible voire vain- et basé sur rien hormis quelques petites rencontres, sans trop l'être. Il garde - surtout à la fin en fait - un sang froid intellectuel que je trouve impressionnant. De la même manière Aragon semble un très, très fin observateur des humains et de leurs interactions. Ses remarques - presque des aphorismes - sur le comportement de ses protagonistes sont convainquantes(et déprimantes par leur réalisme de temps en temps). Un livre très fort.

Monday, January 28, 2013

Making the European Monetary Union

Harold James' history of the Euro, Making the European Monetary Union - The Role of the Committee of Central Bank Governors and the Origins of the European Central Bank was directly commissioned by the European Central Bank (ECB) and the Bank for International Settlements (BIS) both of whom made their archives containing protocols and minutes available for the author. I have no idea to what extent the Euro crisis played a role in this commission, but it is what makes a rather tedious piece of bureaucratic history a fascinating read.

What is maybe the most important lesson of this history, is how little the issues discussed in years leading up to EMU have fundamentally changed. The following clearly applies to the situation today as much as it refers to the 1950s and the following decades:
"One way of thinking about these imbalances is as a reflection of changes in relative competitiveness. Thus a German surplus was a reflection of favourable development of productivity gains and of wage costs contained by a collaborative and collective approach to wage setting."
What still escapes me to some extent is that "there was a clear economic as well as as political logic behind the creation of a single European economy." James describes this economic logic as the forefathers of the ECB (the aforementioned Committee of Central Bank Governors (the CoG)) looking to overcome "genuine problems of currency instability and misalignment at the international level [meaning the dollar]." Yet, this logic of course contrasts starkly with the misalignments at the European level clearly visible today and also directly runs counter the Bundesbank's preference, expressed here by the President of the New York Fed as late as 1992, for "what they think is the single most important principle of the mechanism [the ESM], i.e., that it be flexible."

People clearly understood the problems associated with a common currency, see the Bundesbank's President Karl Otto Pöhl:
"In a monetary union with irreversibly fixed exchange rates the weak would become ever weaker and the strong ever stronger. We would thus experience great tensions in the real economy of Europe. [...] In order to create a European currency, the governments and parliaments of Europe would have to be prepared to transfer sovereign rights to a supranational institution."
Or the the Italian Finance Minister Giuliano Amato:
"Indeed, there is a "fundamental problem" in the EMS; which can be attributed to the fact that there is no "engine of growth." Not only is the pivot currency of the system fundamentally undervalued, but the growth of domestic demand in Germany is lower than the average; the result is that the country has structural surpluses also vis-à-vis the rest of the EEC. These surpluses, both commercial and current, on the one hand induce tension within the exchange system, pushing up the D-mark, particularly when the dollar drops, and, on the other hand, they remove growth potential from the other nations. In the long run, the cohesion of the system could suffer."
"Pöhl [...] thought that the best option was for the European governments to call on the CoG to investigate a currency union as the endpoint of a process of economic integration,"a point that is still off into the future then. Yet, the Delors Committee, which paved the way for EMU really and of which the European central banks' presidents were members, believed that the "maximum possible extent adjustment should occur by way of market mechanisms" with a Community budget of around 3% providing an additional escape valve. The problem of course today is that the EU's budget still hovers near the 1% mark.

The ECB to large extent has to be seen as the successful upload of the Bundesbank's preferences to the European level ("astonishingly all the committee members agreed with the German position") including central bank independence, the absence of an "explicit role for the ECB in supervising banks," and strict inflation targeting.

Harold James describes the Bundesbank's support for EMU very interestingly - and convincingly - as a way for German central bankers to preserve their independence, which was constantly being threatened by the international agreements German politicians entered into and which undercut the Bundesbank's control over the DM's money supply figures. 
"The Bundesbank was really not strong enough to stand up to such an orchestration of demands, so it needed to cast around for allies. [...] the Bundesbank needed to look more to a European mechanism for building support for its bargaining position in a German context."
History is an inaccurate social science. It is far from clear what lessons James' detailed account offers us then. Most interestingly maybe is the repetitiveness of the arguments we believe to be du jour and the conclusions which were drawn from them then (banking union, reinforced intra-EU financial support mechanisms, deeper economic integration/convergence) as much as today without truly having been put into place neither then nor now.

Sunday, January 27, 2013

Der brave Soldat Finck

Werner Fincks Der brave Soldat Finck erzählt die Geschichte des Lebens des Autors als politischer Komödiant unter den Nazis. Finck ist kein großer Schriftsteller und seine - wohl inhärent zum Komödianten passenden - konstanten Versuche Witze zu reißen, fallen leider ab und an flach. Nichtsdestotrotz erzählt er eine spannende und ereignisreiche Geschichte von einem Star des politischen Kabaretts, der sich durch seine Haltung gegenüber den Nazis (und angeblich vor allem Goebbels gegenüber) ins KZ redete.

Friday, January 11, 2013

Young Europe

I've started writing on a blog for a Polish think tank, Instytut Obywatelski, called Young Europe. Here is the introductory piece, and here my first content piece on the lessons of the US Supreme Court for European integration.