My photo
Berlin, Frankfurt, Paris, Chapel Hill, Boston, Istanbul, Calgary, Washington DC, Austin, Tunis, Warszawa and counting

Friday, December 06, 2013

Coping with Post-Democracy

One of the classics of European political science of the last decade or so. Colin Crouch came out with Coping with Post-Democracy before he turned it into a book of the - almost - same title a few later. I read the original essay not, mainly because the Commission library for some reason only had this version, not the book (honi soit qui mal y pense). It was a great - short - read. Crouch argues that democracy has decreased quality-wise from the 50-60s (an argument that one could beg to differ with, I agree, not like those years of stability, economic growth and subdued women was such an ideal world either...) and that we live today in a not anti- but at least post-democratic environment, where civil society often times only goes through the notions and voting (if that) is the sole active part most citizens play in democratic decision-making. 

He really makes a lucid and worrisome argument for this that I can only recommend you to read if these kind of questions interest you. And maybe I'll find a copy of the actual book also one of these days...

Friday, November 01, 2013

Dagny or A Love Feast

I picked this up randomly in a very nice English-language bookstore in Tbilisi and let me tell you, it is a horrible boring novel. The author's, Zurab Karumidze, idea is fascinating enough, he factiously wants to retell Dagny Juel's - femme fatale and inspiration of the art scene in the bohemian Berlin of the late 19th century - last few days in Tbilisi before she is being killed by her lover. A young Stalin, Koba, is a character as are Georgian poets and writers, the book also abounds in impressively varied cultural and historical references. Still, the deal-breaker for me lay with the Karumidze's obsession with this Love Feast the esoteric, mystical attempt to create some kind of cosmic orgasm. Pages on end he talks about this and let's face it, I believe this to be nothing but superstitious talk empty of any meaning or significance. I came really close to not even finishing the book, which is something I usually never do.

Lascharela

Vor meiner - beruflich bedingten - Abreise nach Georgien, war ich in der Amerika-Gedenkbibliothek und suchte nach georgischer Literatur. Diese Suche war von relativ wenig Erfolg gekrönt, aber ich fand einen historischen Roman, Lascharela, von Grigol Abaschidse aus dem Jahr von 1957. Der Autor erzählt hier die Geschichte des Königes George Lascha, dem Sohn der legendären Tamara, der als vielleicht allzu menschlicher König in die georgische Geschichte einging.

Der Roman ist sicherlich kein literarisches Meisterwerk aber eine nichtsdestotrotz packende Erzählung einer historischen Periode und Region, mit welcher ich in keinster Weise vertraut war. Georg Lascha also, der trinkende, das Leben genießende König, angeblich von Sufismus bzw. Mystizismus angezogen. Abaschidse stellt ihn auch in Opposition gegen die Kirche und in Unterstützung des Heidentums dar. In einer Parallele zu König David von Jerusalem nimmt er sich die Frau eines Untergebenen und versucht diesen umkommen zu lassen. Er scheitert daran diese nicht Adelige zu seiner Königin zu machen und muß sich schließlich sogar von ihr trennen.

Geopolitisch kämpft Lascha gegen die von seiner Mutter Tamara eingeführten Aufweichungen der zentralistischen auf den König bezogenen Regierungsfrorm Georgien und scheitert auch hier dran. Er versteht es eine umgebenden kleineren Vasallenstaaten in ihren Rebellionen zu besiegen und will schließlich sogar an den Kreuzzügen teilnehmen und Jerusalem erobern helfen. Der Einfall der Mongolen, welche die politischen Strukturen der gesamten Region verwirft, beendet nicht nur sein Leben, sondern auch diese Pläne.

Ein wirklich interessanter Einblick in die mittelalterliche Geschichte der Region, der Wichtigkeit Georgiens im Kampf gegen die Mongolen aber auch seine Verbindungen in die muslimische Gewalt. So fand ich es faszinierend, daß der Autor Omar Kayyam zitierte, ein Dichter der in Europa den wenigstens ein Begriff sein dürfte. Schließlich stellte ich mir die Frage, wie die Tatsache zu bewerten ist, daß Abaschidse Nationalgeschichte schreibt in einer Zeit in der die georgische Zugehörigkeit zur Sowjetunion in keinster Weise in Frage gestellt wurde, ohne hierauf eine zufriedenstellende Antwort zu finden.

Tuesday, October 22, 2013

Mein '68

Peter Schneider ist ein Autor, den ich bisher nur vom Namen her kannte und der in den 60/70er Jahren als einer der Studentenführer einen gewissen Bekanntheitsgrad gewinnen konnte. Er stieg aus bevor die Studentenbewegung (oder ein Teil davon) sich in Richtung Terrorismus entwickelte und versagte sich vor allem auch den maoistischen Bestrebungen in der streng disziplinierten KPD/AO, denen andere seiner ehemaligen Mitstreiter sich hingaben.

Mein '68 - Rebellion und Wahn ist seine persönliche Aufarbeitung dieser Zeit. Schneider hatte damals Tagebuch geführt und in seinem literarischen Aufarbeitung zitiert er sich selber, konfrontiert sich aber auch und versteht sich vor allem zum Teil nicht mehr selber. Bzw. erinnert sich als heutiger Peter Schneider anders als er es damals festhielt.

Der wahrscheinlich wichtigste Kritikpunkt am Buch wäre die zu starke Fokussierung auf seine Liebesgeschichte mit einer in den Terrorismus (Bewegung 2. Juni) abdriftende "L.", die für ihn zwar aus verständlicher Sicht wichtig war und ist, die aber scheinbar wenig mit 68 als solchem zu tun hatte. Trotzdem fand ich das Buch faszinierend in seiner persönlichen Aufarbeitung und Reflektierung der Ereignisse die West-Berlin (und Deutschland) in ihren Bann schlugen (und dann in die RAF und andere überschlugen). Gerade in Bezug auf einige Details und Anekdoten aus der linken Studentenbewegung der Zeit war mir vieles in diesem Buch auch neu und in den eher historisierenden Werken, die ich sonst gelesen hatte nicht in diesem Maße präsent.

Black Swan

I had picked up Nassim Nicholas Taleb's book The Black Swan when I was in New York in the spring. It had been on my list of current social sciences literature classics to read for quite some time. Taleb quite obviously is an impressive erudite, scholar and practitioner. He is fluent in multiple languages and can (according to Wikipedia) read a number of classical ones in addition. His literary and scholarly references abound in The Black Swan.

And yet, he is not a great writer. His style felt too much like someone highly intelligent trying to write popularly in order to scale the heights of the New York Times Bestseller List, which in deed he did. It made reading the book a bit annoying at times though I found, repetitive, and almost simplistic in some of his examples and anecdotes that stand in stark contrast to the more analytical or rare numerical parts.

Most important though is the theory of the Black Swan he proposes. I will not go into much detail on this, there is a whole Wikipedia article on it and I am not sure I'd even be capable of properly explaining his argument. Quickly put, Taleb argues that most - especially financial - statistical analysis is based on a no-outlier model of the world reflected say in body sizes where frequency groups around an average and there are fewer and fewer people at very high and low heights. Yet, this kind of model fails in the world of social sciences where a single event (a systemic crisis in the markets let's say, or the First World War) can make irrelevant any heretofore dominant average. Any model that does not take these black swans into account is doomed to fail especially as these kind of events happen much more frequently and are much more important in determining stock market moves (or world history if you may) than we presume.

A super interesting argument that came out right before the financial crisis in 2008 and that I cannot say I have read a good argument against so far. Note that especially his (semi-)technical chapters at the end make for a very good read as they are far less anecdotal and thus (ironically and at least for me) far more interesting and easy to read.

Oublier Berlin

Jean-Yves Cendrey commence son livre Oublier Berlin avec une citation de Céline qui peut être lu symbolique pour la ville qu'il décrit ainsi: "Pluie, soleil, ou neige Berlin a jamais fait rire, personne!"

Cendrey s'est mis dans ma cœur par une drôle de façon, par son dépit de Berlin. A un moment où tout le monde semble s'approprier la ville, où même les expatriés hipsters s'auto-proclament innocent du sacking (en autres mots: le changement) de Berlin, cet auteur français parle d'une ville qu'il trouve froid, sans charme, dans un pays qui vit une résurgence de l’extrême droite où les attentats sur les maisons d'habitations des demandeurs d’asiles paraissent quotidien. C'est le Berlin, l'Allemagne de Mölln, de Rostock-Lichtenhagen, directement après la réunification avant ni les touristes ni les expatriés avait découvert la ville. 

Années glorieuses soi-disant, sauf que Cendrey n'aimait pas la ville. Il s'échauffe sur le comportement bien berlinois de toujours gueuler sur son voisin (un vrai Berlinois ça se fait remarquer par sa Berliner Schnauze - sa gueule de gueulard), il s'échauffe du temps, des administrateurs, des policiers. Et il a raison évidemment, la ville qu'il décrit était (et l'est) moche, les gens n'y sont pas trop sympa et il n'y a toujours pas particulièrement de style (hors de quelques quartiers en vogue du centre-ville).

Un aperçu d'un Berlin qui n'existe plus où qui existe - en partie - encore mais qui a été couvert par un nouvelle image celle d'un Berlin arm aber sexy (pauvre mais sexy) peuplé par par des gens hips du monde entier. Un aperçu qui vaut bien le coup en plus. Et d'ailleurs autant que Cendrey avait raison, autant que je suis d'accord avec lui, je reste un fier Berlinois et Cendrey évidemment y vit de nouveau depuis un décennie maintenant. Je suis curieux de voir ce qu'il a écrit sur Berlin ces derniers années au fait.

Wednesday, October 16, 2013

Behind the Curtain

When visiting Ukraine earlier this year, I spent most of my last day in Kiev desperately looking for a Ukrainian novel in English (or German or French). Not much luck on that front. Book stores there either had nothing in a language other than Ukrainian or Russian or sold a few foreign classics or trashy novels. I finally hit upon a used-book store in basement somewhere sharing its entrance with a rather seedy bar. There I found the only two novels translated into English that seemingly had been written in Ukrainian (I am sure there have been many others, but again, these are the only two I found in Ukraine's capital, so there). I proceeded to buy both of them, depriving any future intellectually curious tourist of them.

And I now finally read one of them. Borys Antonenko-Davydovych's Behind the Curtain is not the greatest novel of all times. It supposedly (according to Leonid Boyko on the cover) was "a novel which provoked heated discussion in the Soviet press" though. I have to admit that I am not sure why. Really it is a relatively short account of a Ukrainian Moscow-educated doctor's experience living in Uzbekistan with his annoying wife, his mother very much of a rural background, and his young child. The doctor clearly brings improvement, modernity, to this far-flung corner of the Soviet Union (what is interesting in fact is that Communists could be as neocolonialist in their attitude towards their own backwaters as Westerners could), yet his implication in his work makes him ignore his family. In result his wife becomes ever snappier and self-centered while his mother is slowly dying of cancer. 

It is not a momentous trying to capture a given period or even region, it feels more like a literary attempt at dealing with what happened to the author to his life. Yet, at the same time this author seems incapable of drawing grander lessons from this, either for himself or for us the readers. The novel is sufficient upon itself so to speak. It is neither good nor bad in that sense, it just is.

Tuesday, October 15, 2013

Berlin, Alexanderplatz

Nach langen Jahren wieder ein mal in Berlin wohnend hatte ich mir Alfred Döblins Berlin, Alexanderplatz bei meinem Vater aus dem Regal geholt, weil es als DER Klassiker der Berlinliteratur passend schien. Und was für eine Entdeckung! Döblins erratische Schreibweise, sein scheinbar planloses Irren zwischen faktischen Beschreibungen, Gefühlen und Dialogen erinnerte mich an Joyce, Faulkner, Sartre und Kateb Yacine. Schriftsteller also die ich vor (fast) allen anderen schätze.

Berlin, Alexanderplatz erzählt von einem der aus dem Gefängnis entlassen wird und nun versuchen will sein Leben auf der gerade Bahn im proletarischen Berliner Osten fortzusetzen. Döblin betreibt im Prinzip einerseits eine Art Milieustudie sicherlich auf seinen Erfahrungen als Kassenarzt in Lichtenberg aufbauend, er beschreibt aber natürlich andererseits ein Individuum, einen Anti-Helden namens Franz Biberkopf.

Das Buch ist aber nicht nur als Roman als solcher faszinierend, sondern auch als historisches Porträt einer Zeit (1928), die heutzutage fast nur noch vom Ende her (das kommende Dritte Reich) gedacht und deswegen als solche selten dargestellt wird. Oder wenn dann nur als Mythos. Hier sind die Nazis eben keine massenmörderischen Schwerverbrecher, sondern eine politische Gruppierung unter anderen, welche auch ein (1941 zum Katholizismus konvertierter) jüdischer Romanautor als ideologischen Zufluchtsort seines durch die Revolution 1918/19 von der Linken enttäuschten Helden zeichnen kann. Desselben Helden der ein - oberflächliches - freundschaftliches Verhältnis zu zwei - nun wirklich nicht assimilierten - Ostjuden unterhält und zeitweise auch eine Schwulenzeitung verkauft. Grenzen, welche aus heutiger Sich scharf gezogen werden, existierten damals nicht unbedingt in gleichem Maße. 

Aber Biberkopf ist natürlich vor allem unpolitisch - ja passiv und naiv - und diese Zeitepoche mit vor allem ihrer wirtschaftlichen Problematik spiegelt sich zwar in seinem Leben wieder, ist aber nur der Anstoß bzw. der Hintergrund für sein persönliches Schicksal. Wirklich ein Muss für jeden Leser an moderner Literatur und Berlin interessiert.

Wednesday, October 09, 2013

Rue des voleurs

Un cadeau je n'avais jamais étendu parler ni Mathias Énard ni de son livre Rue des voleurs. Et pourtant le sujet a été presque obliger de m'attirer. Un jeune marocain parmi les troubles du printemps arabe, entre une histoire d'amour avec une jeune militante des indignados espagnols et son travail comme bibliothécaire d'un groupe salafiste. Effectivement c'est un récit très beau auquel le lecteur s'attache facilement et qu'il lit vite en conséquence. La fin me paraissant un peu trop mais l'auteur connaît clairement très bien son sujet, c'est à dire la vie des jeunes en Afrique du nord et leur désir pour mais aussi problèmes avec l'Europe.

Wednesday, October 02, 2013

Sister Carrie

I had fairly recently read An American Tragedy and picked up Sister Carrie more or less randomly when I was in New York earlier this year. With the latter being Theodore Dreiser's first novel (published in 1900 and thus 25 years earlier than the former) differences abound of course. Dreiser's naturalist and descriptive style - true very much to the novel of the 19th century and not the post-modern style emerging soon with writers such as Joyce or the great Döblin I recently discovered - is the same in both books. It makes for easy reading as it requires little concentration since everything that happens is explicitly spelled out for the reader. 

The subject matter is quite different though, or rather the result of the urban American way of living the author describes is quite different. In both novels a young character tries to make her (his) way in an urban setting. Here it is Sister Carrie trying to get a break on her own first in Chicago then in New York. And that describes aptly the scandal of the novel, on her own. Carrie effectively makes her way from one man to another (not too many really, but still), climbing the social ladder in the process until she is at its top on her own. It is undoubtedly a testament to the radical changing of morals that what feels like a perfectly normal behaviour to me (a woman living with one man, then another, then alone) was considered scandalous, even outrageous, at the time the book came out. To go back to Joyce (or Flannery O'Connor, same thing really) once more, where I as the (post-)modern reader have a hard time understanding their (at times) obsession with religious questions, the same holds true for this barriers breaking novel and its protagonist. In the end I enjoyed reading it but it's inner spirit, its fight, is very much a reflection of the conservative culture of the time, one that I note with mild interest but one that I hardly see reflected in my own life (and, less so, times) anymore.

Sunday, September 29, 2013

Der Erfolgreiche Abstieg Europas

Eberhard Sandschneider ist Professor an der FU Berlin in Internationale Beziehungen, er leitet desweiteren die Deutschen Gesellschaft für Auswärtige Politik. Eine gestandene Persönlichkeit in der - ja angeblich kleinen - deutschen internationalen Beziehungsgemeinde. Sein Buch Der Erfolgreiche Abstieg Europas war nichtsdestotrotz eine Enttäuschung. Ich vermute - oder befürchte, - daß Sandschneider Publikumserfolge wie Fareed Zakarias Post-American World kopieren will und dementsprechend schreibt er auch. Sein Buch ist voll von Allgemeinplätzen, Plattitüden, Wiederholungen und einer elendigen Aneinanderreihung von Sprichworten. Wie er es selber so schön ausdrückt:
"Der Wettbewerb um Begriffe dreht sich sicher auch um Einfluss, Eitelkeit und Geld. Wer es schafft, provozierend zu formulieren, kann sicher sein, von der Presse zitiert und auf Konferenzen und in Talkshows eingeladen zu werden. Zugegeben: Nichts anderes tue auch ich in diesem Buch. Ich versuche pointiert, manchmal vielleicht sogar überspitzt zu formulieren, um Dinge, die mir wichtig sind, deutlich zu machen."
Problem erkannt und voll in die Falle reinmarschiert. Er hat wahrscheinlich Recht in dem was er sagt - "die Welt des 21. Jahrhundert besteht eben nicht aus Nullsummenspielen" - oder zumindest teile ich seine Meinung, aber gelernt habe ich von diesem Buch wenig. Die deutsche Führungsrolle, die er gegen Ende einfordert ist inzwischen auch ein Gemeinplatz und bleibt dennoch eine fast schon erstaunlich unrealistische Option für ein Land in welchem weder Syrien noch Europa im gerade vergangenen Wahlkampf eine große Rolle gespielt haben - geschweige denn das Debakel der vorherigen Regierung in Bezug auf Libyen.

Sunday, September 15, 2013

Memed mein Falke

Abgesehen von Orhan Pamuk bin ich mit türkischer Literatur eigentlich gar nicht vertraut, das letzte Mal, daß ich in Istanbul war, kaufe ich mir also auf Empfehlung eines Buchhändlers Memed mein Falke von Yaşar Kemal, welches eines der Klassiker der türkischen Literatur sei. Ich muß leider sage, daß ich ein wenig enttäuscht war. Memed ist kein schlechtes Buch, weit davon, aber es ist auch kein besonderes Buch. Es ist stattdessen im Prinzip ein - relativ- modernes Märchen über einen jugendhaften Helden, der sich gegen die Grausamkeit seines lokalen Feudalherrschers auflehnt und dafür mit dem Verlust seiner Familie und dem ewigen Banditensein zahlen muß. Ein Märchen also, was mich enttäuschte war vor allem die naiv-folkloristische Erzählweise, welche in einem Autor des 20. Jahrhunderts überrascht. Wahrscheinlich hätte ich das Buch vor einigen Jahren (und vor allem als Jugendlicher) um einiges besser gefunden, heutzutage ist mein Geschmack vielleicht einfach schon so korrumpiert in Richtung kompliziertere Erzählstrukturen, daß mir deren Abwesenheit in diesem Maße fehlen. Als großer Fan Istanbuls, wo ich gerne noch ein mal wohnen wollen würde, werde ich hoffentlich noch mehr - und andere - türkische Literatur lesen.

Wednesday, September 11, 2013

No, we cannot predict the future

Craig Willy wrote an interesting piece a while ago arguing that "we can predict the future" that I finally got around to reading. More specifically, he believes "intelligent, free-thinking people really do have the ability, not to tell divinely-inspired prophecies, but to clearly identify the trends that will influence the future." He goes on to cite "Andrei Amalrik’s 1970 Will the Soviet Union Survive Until 1984? or Emmanuel Todd’s 1976 The Final Fall: An Essay on the Decomposition of the Soviet Sphere" as examples of "brilliant free-thinkers using the information they had" to predict what came to pass.

I disagree. 

Obviously, spirited minds writing against the mainstream of their time and being proven right by history are intellectually imposing characters. For me personally Keynes' The Economic Consequences of the Peace written following the Treaty of Versailles is the most impressive one of these. Yet, the problem is that for every single one of these free-thinking (or mainstream really) writers who get it right there are at least as many who are completely off. To look in retrospective for those few people who did manage to foresee the future is a fun intellectual exercise of course, but how is there any objective way of knowing who those outliers are today?

Jean-François Revel wrote Comment les démocraties finissent in 1983, predicting the end of democracy and the victory of the superior Soviet model [disclaimer: I haven't actually read this, but know of it]. Francis Fukuyama announced the End of History in 1992 and that liberal democracy had won. The list goes on.

Having worked for a global intelligence company once I know far too well that predicting the future for the most part is simply an extrapolation of current trends. Check out George Friedman's The Coming War with Japan for a chuckle, but keep in mind that this was probably more or less considered common sense at the time. Look at Why Middle East Studies Missed the Arab Spring. Read Krugman's Cautionary Fable on the menace the "rapidly growing Eastern economies [...] of the Soviet Union and its satellite nations" posed to "not only [...] Western power but [...] Western ideology." Paul Samuelson's text book on economics contained a section (in 19732) where the author expressed the view that "the Soviet Union’s per capita income would continue to grow, and would probably match that of the USA by 1990 and overtake it by 2010!" (h/t to this guy)

Maybe most importantly, success in predicting the future is not an indicator of repeating said performance. Goetzmann, Ibbotson and Brown find this in a study on hedge fund managers. Roubini of course called the financial crisis (even if he did so repeatedly and continously until it finally became true) but he also said in 2010 that "in a few days time, there might not be a Eurozone for us to discuss" (and I guess he could still be proven true, but...).

Point being that social sciences are incapable of predicting systems as complex as human societies. Maybe - at best - we can detect tendencies as Craig says, yet even those Nassim Taleb [disclaimer: another book I will read soon, but haven't yet] would argue can be thrown off track by black swans (known unknowns Donald Rumsfeld would probably call these) and thus become irrelevant. 

I would go even further in arguing that the models we rely on to determine what the future will be like are too simplistic to be more than an educated guess of what will actually happen. The world we live in is simply too complex and there are far too many factors to be taken into account to allow us to properly understand where we are going. 

As uncomfortable as that may be and as little as that should stop us from trying.

Tuesday, September 10, 2013

Ein ganz gewöhnlicher Jude

Das wahrscheinlich erste Buch eines Schweizers, das ich je gelesen habe, behandelt ein urdeutsches Thema auf originelle Weise. Charles Lewinsky schreibt aus dem Blickwinkel eines deutschen Juden, der von einem gutmenschelnden Lehrer in seine Schule eingeladen wird, um dort im Sozialkundeunterricht als Repräsentant des Judentums aufzutreten. Was folgt ist ein ausführlicher Monolog eines Juden, der nicht anders als ein anderer Deutscher sein will oder zumindest nicht anders wahrgenommen werden will, es aber in seinem eigenen Leben nicht schafft dies selbst auszuleben.

Eine leicht lesbarer und kurzer Text über "einen ganz gewöhnlichen Juden, der mit seinem Projekt, ein ganz gewöhnlicher Deutscher zu werden, kläglich gescheitert ist." Oder ein Einzelschicksal zwischen der Shoah, Nationalidentität, Religion, kulturellen Vorurteilen und Präferenzen und den Scherben seines Privatlebens.

Wednesday, September 04, 2013

Carnets de guerre

J'avais beaucoup entendu parler de Vassili Grossman sans avoir jamais lu quelque chose de lui. Il parait si peu connu en Allemagne au fait que son plus grand œuvre Vie et Destin n'est disponible que dans des versions relativement. Je crains que comme citoyen soviétique qui décrivait l’héroïsme de l'Armée rouge autant que les crimes des Allemands mais aussi la folie du stalinisme il tombait dans un sort de trou de non-attention entre les deux Allemagnes. 

De toute manière c'est le prix la raison pour laquelle je me suis acheté son Carnets de Guerre - De Mouscou à Berlin 1941-1945 en français. Ce qui a été u peu bête en rétrospective en considération de la partie importante du livre qui a été écrit par l'historien britannique Antony Beevor.

Grossman était un des correspondants du journal officiel de l'Armée rouge et en tant que journaliste suivait l'armée partout. Dans sa retraite chaotique en 1941 autant que dans ses avancés timides après et finalement la course vers Allemagne et Berlin en 1944-1945. Il fut parmi les premier a Treblinka et a écrit un récit ci-dessus qu'on n'oublie plus facilement. Mais Grossman bien que communiste et patriote soviétique (il est né en Ukraine) n'est pas aveugle comme la plupart de ses contemporains, il voit aussi le pillage et surtout les viols commises par l'Armée rouge une fois qu'elle était en Allemagne elle-même.

Ce Carnets est une sélection qui a été faite par Beevor qui les liés avec des commentaires extensives afin de les introduire voire les mettre dans leurs contextes. Et la combinaison de ces deux est impressionnante. Grossman le grand écrivain et humaniste dont il faut vraiment que je lise plus et Beevor l'historien militaire de la deuxième guerre mondiale par excellence qui nous aident à comprendre l'autre.

Monday, September 02, 2013

An African In Greenland

Tété-Michel Kpomassie's book An African in Greenland might be the most extraordinary I have ever read. In it the author recounts his decision to discover the great north - Greenland - upon reading a book including a number of pictures on that same country while in a bookshop in his native Togo as an adolescent! The story simply seems absurd and the beginning of it consisting of an injury caused by a snake and the subsequent magical healing only contributes to the reader's confusion. Yet, Kpomassie who taught himself multiple languages is on an anthropological quest and after a whole number of years (something like 10) and with the help of many strangers turned friends and the odd job here, he succeeds in effectively becoming one of the first Africans ever to have graced the shores of Greenland.

His disrespectful descriptions of Europe as much as of his native Togo (Africa) as well as - and especially of course - Greenland allowed me to simply ignore the - again - seemingly absurd story line and simply take the book for what it is: a great read.

Tété-Michel Kpomassie apparently lives in France these days and still visits Greenland occasionally (his book was published in French in 1981), his is a bizarre tale about people, cultures, and how anthropologists (discoverers of human nature or culture one could also say here) may not only come from (white) Europe but anywhere else.

Sunday, September 01, 2013

Chroniques algériennes (1939-1958)

Les Chroniques algériennes (1939-1958) d'Albert Camus ont récemment été publié en anglais pour la première fois ce qui a suscité des critiques de son livre qui me l'ont fait acheté (en français) - regardez par exemple Paul Berman. Camus publiait sa collection en 1958 comme témoin de son activisme pour l'Algérie de longue date. Il se voit du fait comme algérien qui veut mettre fin à la guerre civile au pays qu'il ne regarde pas comme guerre d’indépendance parce qu'il est évident pour lui que les Français d'Algérie sont Algériens eux aussi. Il se réclament aussi de l'autorité sur la question y ayant travaillé dans les années 30 déjà quand la question ne suscitaient guère de l'intérêt en métropole.

Ce qui est le plus remarquable dans ses articles d'Algérie (écrit en 1939 et 1945) et la réalisation choquant du lecteur naïf contemporain de l'échec total du système gouvernementale coloniale. Il y a des famines en Kabylie dans les années 30, le système scolaire est à terre et il se trouve en place une régime d’apartheid qui fait difficile l'émigration vers la France. Après la deuxième guerre mondiale la situation ne change pas fondamentalement avec et les colons et les Arabes (et Berbères) soumis à une mangue de nourriture. Au même temps qu'une discrimination légale de nourriture est en place qui fait qu'un Européen Algérien reçoit plus à manger qu'un Algérien Arabe ou Berbère.

Ce qui est presque tragique est la croyance tardive et sans doute naïve de Camus qu'une fédération à la Suisse serait toujours possible à la fin des années 1950. Il ne voit pas que ses conceptions d'une identité algérienne au-delà des trois religion sur place voire des différentes ethnies ne sont plus valable dans un contexte de violence et d'affirmation des idées nationalistes. Et pourtant sa vision d'une Algérie démocratique - ethniquement et religieusement mixte et ayant abandonné son système colonial d'apartheid - de mon point de vue aurait offert une voie magnifique pour une meilleure compréhension sur les deux côtés de la Méditerranée en abolissant la fausse dichotomie arabo-musulman pauvre et européen-chrétien riche. Utopique sans doute mais une belle rêve pourtant.

Saturday, August 31, 2013

Extremely Loud and Incredibly Close

The more recent American - New Yorker - literary scene (ok, Jonathan Franzen and Jonathan Safran Foer) never inspired much curiosity in me. I tend to shy away from what people who are too similar - urban born and raised, educated, living in a gentrified neighborhood but pretending to be different from the gentrifiers; Foer wrote an intellectual take on why to be vegetarian for crying out loud - to me both read or write. Yet, for one reason or another I picked up Foer's Extremely Loud and Incredibly Close some time ago and it actually is a really good book.

Foer essentially tells the tale of two generations incapable of dealing with the horrors they had to deal with. On the one hand these are the grand-parents who fled from Nazi Germany without ever managing to truly start a new life in New York, on the other hand is their grand-son who lost his father in the Twin Towers on 9/11. Foer weaves these two tales, which a priori have no connection of course apart from the plight of human suffering, into a coherent total even if they never truly become one, but then maybe that's the point. He combines a sort of naive pseudo-magical realism storytelling through the grandson with letters from various characters sent to one another describing their lives and - for the most part - their failure to overcome their past. The grandparents' lives objectively seen is simply horrifying and that's the life that comes after they have come to their safe haven, the USA.

What's also interesting is how Foer throws in imagery into his text. I am not usually a fan of anything out of an ordinary white page with black writing, but his experiments with individual words or sentences on one page, or the font blending into itself as to become illegible are noteworthy to say the least. I cannot say I needed this kind of innovation but especially his last idea of this kind - consisting of a number of photographs juxtaposed - drives its point home forcefully. The book - obviously - would have been highly recommendable without these also.

Friday, August 30, 2013

Königliche Hoheit

Ich habe von Thomas Mann immer noch nicht seine großen Klassiker Der Zauberberg und Doktor Faustus gelesen, eine Bildungslücke, die ich irgendwann bald angehen muß, aber durch Zufall stieß ich letztens auf ein kleines Büchleins Manns Königliche Hoheit, was jemand - ich weiß leider nicht mehr wer - auf Twitter empfohlen hatte. Da ich gebrauchte Bücher bekanntlich en masse kaufe, griff ich auch hier in einem meiner Lieblingsgebrauchtebücherläden Berlins (in der Bergmannstraße und mit einem unglaublich unhöflichen Verkäufer versehen, vive die Servicewüste Berlin!).

Königliche Hoheit ist ein wirklich merkwürdiges Buch, ich kann nicht behaupten, daß es mir sehr gut gefallen hätte, auch wenn es wirklich nicht schlecht war und sich gut und schnell lesen ließ. Wikipedia redet viel von den autobiographischen Zügen des Romans, die mir aus Unkenntnis nicht aufgefallen waren. Ich nahm viel mehr eine bizarre Liebesgeschichte - ein Märchen wirklich - zwischen dem Repräsentanzprinzen eines verarmten deutschen Kleinstaates und Tochter eines amerikanischen Multimillionärs, welche gemeinsam - und mit dem Geld des Vaters - die hohe Staatsverschuldung angehen. 

Abgesehen von gerade heute immer passenden (Eurokrise!) Witzen über die anscheinend kulturelle deutsche Obsession mit Schulden, läßt der Roman den Leser - mich - mit vielen Fragen zurück. Will Mann das verkrustete wilheminische Deutschland mit einer Kreuzung mit dem amerikanischen Kapitalismus - deutscher Abstammung - sanieren? Wahrscheinlich doch oder? Was soll uns die Verkrüppelung des prinzlichen Haupcharakters sagen? Was die Schwächlichkeit seines älteren Bruders, die Verrücktheit der Mutter? Ist das alles ein Ausdruck der inzestösen kaputten Gesellschaft am Anfang des 20. Jahrhundert, die genau zehn Jahre später spektakulär in der Novemberrevolution untergeht. In dem Fall wäre Mann ja visionärer als ich es ihm zugetraut hätte.

Tuesday, August 13, 2013

Agar

Marrant à quel point la Tunisie m'occupe encore, à part de religieusement suivre les développements politiques là-bas, voici alors un auteur franco-tunisien en Albert Memmi. Juif, il faisait ses études en France et décrit (pseudo?)-autobiographique son retour difficile en Tunisie avec sa femme française.  Le clash culturel ici parait impossible à dépasser même pour un couple qui s'aime mais commence à se détester pour son opposition aux aspects culturels respectifs et chers à l'autre. Ce n'est pas un chef-d’œuvre et il parait étonnement (ou pas) dépassé vu le peu de nombre de juif en Tunisie aujourd'hui et le degré auquel la vie là-bas a changé depuis le temps Memmi décrit. Et pourtant une lecture qui rend curieux d'essayer un autre de l'auteur.