Le cercle des représailles consiste de trois pièces et un longue poème à la fin. Yacine reprend ici, ou plutôt - si je comprends bien - commence à développer ici, les mêmes personnages que dans son romain déjà cité. Je ne lis que très rarement du théâtre et trouvais parfois difficile de rentrer dedans dans les peu d'auteurs de pièce que j'ai lu - Schiller, Shakespeare, Sartre. Au même temps ces trois j'ai fini par clairement apprécier. Avec ce Cercle des représailles et ses deux drames interrompu par une comédie ironique c'était similaire. Yacine est difficile à suivre, à comprendre parfois. Il explique peu et s’appuie sur une grand nombre de personnage pertinent. Mais finalement le lecteur endurant y arrive.
Je suis devenu, de nouveau on pourrait presque dire, un grand militant de Kateb Yacine. Je trouve qu'il a une force d'écriture et aussi un sujet (la colonisation et la lutte contre) que très peu d'écrivains équivalent, Faulkner et Sarte sont des noms que j'évoquerais ici.
La francophonie est une machine politique néocoloniale, qui ne fait que perpétuer notre aliénation, mais l'usage de la langue française ne signifie pas qu'on soit l'agent d'une puissance étrangère, et j'écris en français pour dire aux français que je ne suis pas français.Et d'un lecteur:
C'est trop compliqué, ça. En Algérie vous avez de si jolis moutons, pourquoi vous ne parlez pas de moutons ?Source: Wikipedia
No comments:
Post a Comment